Roman traduction Anglais
3,046 traduction parallèle
Ты, Роман, какой угодно, только не нормальный.
You, Roman, are anything but normal.
Я делала все это для тебя, Роман.
I did it all for you, Roman.
Йохан, я разговаривала с Романом.
Johann, I spoke to Roman.
Как дела с Романом?
How did things go with Roman?
Я солгала себе сегодня по поводу Романа.
I told myself a lie today about Roman.
- Роман?
- Roman?
Часто виделись с Романом Годфри после возвращения?
Seen much of Roman Godfrey since you've been back?
В романские времена, преступника клеймили, чтобы все знали о его преступлениях и всегда помнили о том, что он сделал.
In Roman times, a criminal was branded to identify his crimes to the world and to forever remind him of what he'd done.
Капитан-генерал Святой Римской Церкви.
Captain General of the Holy Roman Church.
Но из всех римских вещей, это самое ценное.
But of all Roman things, these are the most precious.
Падение и гибель Римской Британии.
The fall and ruin of Roman Britain.
Роман Скурас ведет совершенно секретный проект "Оркестр".
Roman Skouras runs the top secret project "Orchestra."
Тебе нет дела до Бо, Роман.
You don't care about Bo, Roman.
Ей нужны родители, Роман.
She needs parents, Roman.
Я устал вам объяснять генную терапию, которую получает Роман Годфри.
I'm becoming weary of explaining to you Roman Godfrey's receiving gene therapy
Вы, на удивление, готовы, Роман.
You've done marvelously, Roman.
Хорошая новость в том, что доктор Прайс не осознает, что я знаю о том, что он согласился помочь Роману навсегда избавиться от вампиризма.
What the good Dr. Pryce doesn't realize is that I know he has agreed to help Roman rid himself of his upir-ism forever.
Оливия... Роман встал на путь радикальных изменений в своем образе жизни.
Olivia Roman has embarked on a rather radical lifestyle change.
Роман решил избавиться от своей величайшей силы.
Roman has decided to cast away his greatest power.
Ты когда-нибудь задумывалась о том, что, возможно, будущее для Романа уже определено?
Have you ever stopped to consider that perhaps the future no longer lies with Roman?
Ну, может, пришло время взглянуть на мир без романа в нем.
Well, maybe it's time to contemplate a world without Roman in it.
Я займусь Романом.
I'll handle Roman.
- Роман дома?
- Is Roman in?
Роман, я знаю, я была не идеальной матерью...
Roman, I know I've been a less than perfect mother...
Ты спишь с Романом.
You're sleeping with Roman.
Во-первых, Роман — большой мешок с дьявольским дерьмом, и ты даже еще не начала это понимать.
One, Roman is a whole pile of evil shit that you don't even begin to understand.
- Что я могу сделать для тебя, Роман?
- What can I do for you, Roman?
Послушай, Роман, никто не говорил, что это будет легко.
Look, Roman, nobody said it was going to be a walk in the park.
Роман Годфри... Рожден, чтобы быть королём вселенной, а внутри - просто сломленный мальчишка.
Roman Godfrey born to be king of the universe, and inside, you're a broken boy.
- Роман Скурас.
- Roman Skouras.
Неподтвержденная информация всплывает в Интернете, Роман.
Unsubstantiated information is surfacing on the Internet, Roman.
Что вы думаете, Роман?
What are you thinking, Roman?
Боже мой, Роман.
My God, Roman.
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
В тоже время, римская кавалерия и легковооруженные группы, появляясь будто бы из ниоткуда... А!
At the same time, ithe Roman cavalry and light-armed troops, seeming to appear from nowhere
Нет, это римская порнуха.
No that's, that's Roman porn.
Помнишь, это римское порно.
It has Roman porn in it, remember?
Здесь были найдены римские статуи с выставки.
Some of the Roman statues from the exhibit were found over there.
А после ужина наш итальянский вечер продолжится за комедией "Римские каникулы".
And after dinner, our Italian theme continues with Roman Holiday in the screening room.
Завтра мы с тобой сядем в самолет и устроим собственные "римские каникулы".
Tomorrow, you and I are gonna hop on the jet and take a Roman holiday of our own.
- Роман, подойди.
- Roman, come.
- Роман, это...
- Roman, this is...
- Роман.
- Roman.
Роман.
Roman.
Роман...
Roman...
- Марго и Роман. - Привет.
- Margaux and Roman.
О чем ты говорил вчера с Романом?
What were you talking about with Roman yesterday?
Я приходила к Джули и видела тебя и Романа.
I was there visiting Julie, and I saw you and Roman.
Я сделал ошибку и рассказал Роману, и вот мы все здесь.
And I made the mistake of telling Roman, so here we all are.
Роману тоже понравилось.
Roman really loved it too.
Что мы делаем, Роман?
What are we doing here, Roman?