English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ R ] / Ronaldo

Ronaldo traduction Anglais

237 traduction parallèle
Здраствуй, Рональдо!
- Hi, Ronaldo.
Здраствуй, Рональдо!
- Hi, Ronaldo!
- Здраствуй, Рональдо!
- Hi, Ronaldo!
Рональдо.
Ronaldo.
Это Рональдо.
This one, he's Ronaldo.
Ты должен увидеть Рональдо.
You should have seen Ronaldo.
Знаешь, кто Роналдо для Марадонны?
You know what is Ronaldo for Maradona?
- Ты моя жопа. Роналдо бог! Если бы Марадонна сейчас играл, он бы мог только подавать мячи
- You are my ass, Ronaldo is God, if Maradona was playing now he could only fetch balls for Ronaldo...
- Ты же... - Рональдо!
Ronaldo!
Дома, у меня список всех выдающихся футболистов. Таких, как Бекхем, Рональдо Зидан и всех остальных.
At home I've got this list of, um all the football greats, like Beckham and Ronaldo and Zidane and all of them.
Проходит Рональдо, как будто его там и нет. Передача.
Oh, skips past another and he's gone past Ronaldo like he's not even there.
А как насчёт урока от меня, Роналдо?
How about a lecture from me, Ronaldo?
Роналдо?
Ronaldo? !
А теперь Роналдо исчезает!
Now, Ronaldo away!
Ещё одна семья, разрушенная Роналдо.
Another family broken up by Ronaldo.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
Even if you signed Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, you wouldn't have the balls to get above me.
Во всяком случае, я бы не продал тебе Руни или Роналдо.
I wouldn't sell you Rooney or Ronaldo, anyway.
Криштиану Роналдо?
Cristiano Ronaldo?
И "Мурзилка" на это : "Иисусе, мы заплатили сотни миллионов за спонсорство" Манчестер Юнайтед " а Роналдо снял футболку..."
we've paid hundreds of millions to sponsor Man United and Ronaldo takes his shirt off ".
Если мы сможем доказать, что Хесус связан с двумя другими убийствами или с Роналдо, мы преподнесём платки Робану на блюдечке вместе с делом.
If we can prove that Jésus has a connection with the two other murders or with Ronaldo, we can present the hankies and a nicely wrapped-up case to Roban.
Смотри, Роналдо в тюрьме.
Look. Ronaldo is in prison.
Звони Тинтину, пусть выяснит, посещал ли кто-нибудь Роналдо в тюрьме.
Call Tintin, find out if Ronaldo had any visitors.
У Роналдо не было посетителей, кроме адвоката.
Ronaldo didn't have any visitors except for his lawyer.
Я хочу взять Роналдо, хочу арестовать этого ублюдка.
I want to get Ronaldo, I want to arrest this bastard.
Вы знаете Рональдо Фуэнтеса?
Ronaldo Fuentes - does that ring a bell?
Ты не устала пасти Роналдо по ночам?
Aren't you tired of spending your nights chasing Ronaldo?
Затем он заплатил Хесусу Беррондо, чтобы изувечить её, следуя инструкции Роналдо Фуэнтеса.
Then he paid Jèsus Berrondo to mutilate her following what must be Ronaldo Fuentes'instructions.
Я просто хочу взять Роналдо.
What I want is to get Ronaldo.
- Никто не говорил про Роналдо?
So nobody talked about Ronaldo?
Футболист, должно быть, Роналдо.
The footballer must be Ronaldo.
Сеть планирует выслать Роналдо из страны.
The network planned to get Ronaldo out of the country.
Если накроем сеть во время переезда, мы рискуем потерять Роналдо.
If we take the network down during the transfer, we risk having Ronaldo get away.
Если мы его найдём, он приведёт нас к Роналдо.
If we find him, he'll lead us to Ronaldo.
Влад и Роналдо познакомились в Ла-Санте.
Vlad and Ronaldo met in La Santé.
Вот как Роналдо связался с сетью.
That's how Ronaldo got in touch with the network.
Если мы быстро не выясним, кто Влад, сеть расправится с Роналдо.
If we don't find out who Vlad is soon, the network could kill Ronaldo.
Выслеживая сутенёров в попытке взять Роналдо?
And what do you call trailing the pimps to nab Ronaldo?
Как идёт твоё расследование по Роналдо?
How's your investigation of Ronaldo going?
Ты пригласила меня, чтобы поговорить о Роналдо?
Did you ask me to come to talk about Ronaldo?
Потому что мы встречаемся лишь для того, чтобы поговорить о Роналдо или просто потрахаться.
Because every time we see each other, it's to talk about Ronaldo or just to fuck.
У тебя только одно на уме : Роналдо, Роналдо, Роналдо...
You have only one thing on your mind, Ronaldo, Ronaldo, Ronaldo...
Проклятье, мы все отслеживали Нико, а Роналдо схватил другой парень. Чёрт!
Damn it, we had everybody watching Niko, and that other guy nabbed Ronaldo.
Они знают, где Роналдо.
They know where Ronaldo is.
Учитывая, что вы связаны с нашим клиентом, мы подаём заявление об отстранении вас от дела...
We don't have the choice any more. We need to arrest them when they exchange the girls. They know where Ronaldo is.
ОК. Албанцы удерживают Роналдо.
The Albanians are holding Ronaldo.
Я выслеживала Роналдо неделями.
I've been tracking Ronaldo for weeks.
Я разрешу тебе участвовать в розыске, но Роналдо я возьму сам.
I'll let you do the chasing, but I'm taking care of Ronaldo.
Нико сказал Владу, что ты спрятал Роналдо в подвале своего кузена.
Niko tells Vlad that you've hidden Ronaldo in your cousin's basement.
– абби – ональдо или " амп роудэдди?
Rabbi Ronaldo or Champ Crowdaddy?
Так почему Хесус не может быть убийцей? Разве Роналдо больше не подозреваемый?
What we've found on Ronaldo doesn't count any more?
Ясно.
They have Ronaldo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]