Rosewood traduction Anglais
383 traduction parallèle
С вырезанными на ней розами и маленькими амурчиками.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
У меня есть гроб из розового дерева.
I got a rosewood casket out there...
Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Ну и что вы ели, Роузвуд?
And what did you have, Rosewood?
Молодец, Роузвуд.
Way to go, Rosewood.
Потрудитесь объяснить, почему вы и Роузвуд были в стрип-баре не в нашем районе и при исполнении?
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
Он Роузвуд, сэр.
It's Rosewood, sir.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Это мой приятель Билли Роузвуд.
This is my buddy Billy Rosewood.
Иди за Роузвудом.
Go get Rosewood.
Роузвуд вернулся?
Is Rosewood back?
Определи, где Таггарт и Роузвуд.
Try to locate Taggart and Rosewood.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Роузвуд вызвал подкрепление, и я направил туда наших людей.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only as an observer, and proceeded to enter the grounds.
Из красного дерева.
It's rosewood.
Дай от меня в глаз Розвуду и шлепни Таггарта по лысине.
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
Вы приказали Розвуду позвонить?
Did you order this Rosewood to do that? Did you?
Я поощрял это в своих людях, и я поддерживаю Розвуда. Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми. Отлично!
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
- Заткнись, Розвуд.
- Chief, this is... - Shut up, Rosewood!
- Ты уверен, что у тебя есть супер-клей?
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
Грязным Розвудом?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
Розвуд, найди тачку.
Rosewood, get some wheels.
Что скажешь, Розвуд. Расскажи мне!
What about that, Rosewood?
... из мягкого фетра цвета розового дерева, с широким чёрным бантом ".
"Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
Для лордов, их делают из дуба, для придворных дам из палисандра.
They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
Здравствуйте, я ищу Билли Роузвуда.
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
А кнопка для Билли Роузвуда?
Which button for Billy Rosewood?
Месье Роузвуд?
Monsieur Rosewood?
Ле Роузвуд.
Le Rosewood.
Муа ле Роузвуд.
Moi le Rosewood.
- Уильям Роузвуд, ЗДО ОМК ОС.
- William Rosewood, DDO-JSIOC.
Ты, наверно, помнишь Билли Роузвуда.
- You remember Billy Rosewood.
Меня зовут Дикий Билл Роузвуд.
Name's Wild Bill Rosewood.
Если бы я знал, что такой умный, я бы подстрелил тебя тогда.
Had I known you were that smart, I might not have shot you back in Rosewood.
Рукоятка из розового дерева.
Rosewood handle.
Давай скорей! что кулаками можешь решить проблемы? сделана из древесины красных тропических пород.
Come quickly! You really think, your fists can solve people's problems? This box is 20mm long, 13mm wide, made of rosewood
Может курорт роузвуд на маленьком островке, а?
Maybe the rosewood resort on little dix, huh?
Да, несколько. И у меня был своя собственная, Роузвуд.
Um, i had my own, rosewood.
У моего отца есть песня под названием "Роузвуд".
My dad has a song called "rosewood." oh, but no, not that rosewood.
На вашем столе из красного дерева будет эта кнопка.
On your large desk of Honduran rosewood shall be this button.
- Автобус следует в Розвуд.
- This bus goes to Rosewood.
Я живу в Розвуде, Марби-авеню, дом 7.
My address is Flat 7, 115 Marbey Avenue, Rosewood.
423 Розвуд.
It's 423 rosewood.
Такой стиль жизни, возможно, подходит для Европы, но здесь, в Роузвуде, он никуда тебя не приведет.
That kind of lifestyle might fly in Europe but, but it's not gonna get you very far here in Rosewood.
Не все мечты исполняются в Роузвуде, мам.
Not everyone dreams of making it in Rosewood, mom.
Мы получили звонок из службы безопасности торгового центра Роузвуд.
We received a call from Rosewood mall security.
В Роузвуде ты не можешь позволить себе допускать ошибки.
In Rosewood, you don't have room to make a mistake.
Семья просит о покое, чтобы смириться с грустным концом истории, длившейся больше года. Местные власти подтвердили тот факт, что убийца находится на свободе в Роузвуде.
Tonight, the family is asking for privacy as they come to terms with the sad ending to a year-long mystery, and local authorities are coming to terms with the fact a killer is at large in Rosewood.
Ясно?
Bentlow down there to Rosewood right here. All right?