Roxxon traduction Anglais
55 traduction parallèle
Томас - бухгалтер в корпорации Рокксон Оил
Thomas here is an accountant for the Roxxon Oil Corporation.
Это Роксон Норко.
This is the Roxxon Norco.
Роксон.Верно.
Roxxon. Right.
Порт Авторити говорит, что очистительный завод Роксон только что взорвался
Port Authority says Roxxon Refinery just blew up.
И теперь пришло время для "Программы приключений Капитана Америки", спонсор программы, моторные масла Roxxon.
And now it's time for "the Captain America Adventure Program," brought to you by Roxxon motor oil.
Это то, что осталось от Roxxon.
Well, here's what's left of Roxxon.
Мы собираемся в Roxxon.
We're going to Roxxon.
Я получил 10-ти тонный шар из Roxxon с твоим именем на нем.
I got a 10-ton ball of Roxxon garbage with your name on it.
SSR обыскивают в Raxxon в данный момент.
The SSR are looking into Roxxon at this very moment.
Таким образом, начнем со сканирования всех сотрудников Roxxon.
So we're scanning everyone on Roxxon's staff.
Меньше охранников чем в Roxxon по крайней мере.
Fewer guards than Roxxon, at least.
Прогони тот автомобильный номер, что мы нашли в обломках Роксона.
Ran the license plate we pulled from the Roxxon debris.
Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался.
Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Вы думаете, он действительно причастен ко взрыву в Роксоне?
Do you think he was really involved in the Roxxon implosion?
Ограбление своего же хранилища, продажа оружия, взрыв фабрики.
Jobbing his own vault, selling explosives, the roxxon implosion.
Как вы видите из встречного иска, мой клиент Роксон Энерджи Карпарейшн категорически отвергает любую причастность к вашему диагнозу но также говорит о нарушении контракта, запрещающего распространять детали о вашей секретной работе на заводе Лондондерри.
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant.
Роксон должны защищать свои патенты касающиеся процессов добычи и очистки, которые вам были известны, судя по вашим же словам, и поэтому мы потребуем компенсацию за принесенный ущерб.
Roxxon must vigorously defend its patents in relation to the extraction and refinement process that you, by admission, had intimate knowledge of. In light of this, we will be pursuing damages.
Они были сделаны Роксоном.
Those were manufactured by Roxxon.
Что ж, это будет не в первый раз, как мы проникнем в предприятие Роксона.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
У него было полное исследование Роксона и его предприятий.
He's had extensive research done on Roxxon and all its facilities.
Вот это расположение Роксона в нескольких часах езды от Лос Анджелеса, которое я считаю наиболее вероятным местом.
There is? one particular Roxxon location a few hours outside of Los Angeles, which I believe would be the most likely place.
В Роксон?
At Roxxon?
Как только мы будем внутри здания, нам нужно будет найти грузовой лифт и использовать ключ, чтобы получить доступ к нижним этажам, где Роксон хранит все свои засекреченные предметы.
Once we're inside the building, we'll need to find the freight elevator and use the key? to access the lower levels, where Roxxon stores? its highly classified items.
Что ж, это будет не первый раз, как мы проникали на территорию предприятия Роксон.
Well, it won't be the first time we've infiltrated a Roxxon facility.
Возможно это была катастрофа на заводе Роксон?
Would it be the catastrophe, maybe, at the Roxxon facility?
Мистер Джонс, мне нужен неограниченный доступ ко всем объектам Роксона.
Mr. Jones, I need unrestricted access to all Roxxon facilities.
Уран, украден из Роксона.
Uranium, stolen from Roxxon.
Вы сообщаете мне, что Роксон знали об этой краже в течение последних 48 часов.
You're telling me Roxxon has known about this heist for the past 48 hours.
Возможно, будет трудно разобраться с делом Роксон.
It might be difficult to clean up this Roxxon business.
Есть какие-нибудь зацепки по материалам Роксона?
Any leads on the Roxxon materials?
Его бойцы помогали на фабрике Рокксона.
His soldiers were helping out at the Roxxon factory.
Уитни Фрост наняла ваших громил на фабрику Роксон, где мы устраивали облаву.
Whitney Frost was employing your muscle at a Roxxon facility we raided.
Последний уран из Роксон был использован, когда она взорвала его в пустыне.
The last of the Roxxon uranium was used up when she detonated it in the desert.
За долгое время до того, как он умер, мой отец вел дела с корпорацией Роксон.
A long time ago, before he died, my father did business with the Roxxon Corporation.
Роксон?
Roxxon?
Мы надеемся, что вы знаете, насколько важен ваш бизнес для корпорации Роксон.
We hope you know how valuable your business is to the Roxxon Corporation.
Но меня больше волнует то, какую информацию они могут вытянуть из системы Рокона, когда она оффлайн.
But I'm more concerned about what information they can pull from Roxxon's system when it is offline.
Сегодня в здании Якатоми я внедрилась в Асано, японскую ветвь компании Роксон, и установила в их систему вирус, чтоб вывести её из строя.
Today, at the Yakatomi Building, I infiltrated Asano, the Japanese branch of Roxxon, and I planted a little bug to crash their system.
Я просмотрела инвестиции Рокксон в строительство.
I looked more carefully at Roxxon's construction investment.
Мои деньги вложены в инвестиции корпорации Рокссон.
My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation.
А Рокссон связаны с преступным миром.
And Roxxon has ties to crime.
Почему ты не можешь просто оставить свои средства Рокссон и смириться?
Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it?
Я получила доступ к сервером Рокссон прямо под их маленькими преступными носами.
I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces.
Мы собираемся на причем, чтобы украсть документы, принадлежащие Рокссон, содержащие подробности определенных нелегальных происшествий в Адской Кухне.
We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen.
Работает на Рокссон.
Works for Roxxon.
Похоже, Рокссон улучшило свою охрану.
I guess Roxxon upped their security.
Гроссбух Рокссона.
The Roxxon ledger.
Корпорация Роксон... тайная комната... книга учета, грязь, дыра.
The Roxxon Corporation... the secret room... the ledger, the dirt, the hole.
Нашли двух охранников без сознания в гараже Роксон.
We found two guards unconscious in the Roxxon garage.
Роксон, Мидлэнд Серкл, Электры...
Roxxon, Midland Circle, the damn hole, Elektra- -
Имела удовольствие с ним познакомиться.
Roxxon.