English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ R ] / Rr

Rr traduction Anglais

117 traduction parallèle
br-r-r-r-rr!
oo! oo! br-r-r-r-rr!
br-r-r-r-rr!
br-r-r-r-rr! eeoo!
Эд мог бы рекомендовать "RR" всем, кого видит в первый раз.
Ed could suggest the Double R to any new faces he sees.
Добрый вечер, сэр, добро пожаловать в кафе "RR".
Good evening, sir, welcome to the Double R Diner.
И если вы пожелаете приобщиться во время своего пребывания у нас к великолепной местной кухне, я рекомендую кафе "RR".
And if you would like to treat yourself to some of our outstanding local cuisine while you're here, I would recommend the Double R Diner.
Приходи в "RR" вечером.
Came here to the Double R yesterday.
Послушай, могу я использовать для этого фургон "RR"?
Listen, can I use the Double R station wagon?
Я пытался изобразить всю жизнь с тобой... с кафе "RR"
I've been trying to picture a whole life with you... with the diner.
Мы будем королевами "RR".
We're gonna be the knockouts of the RR.
Я владелица кафе "RR", Мистер Муни.
I own the RR Mr Mooney.
Я был в "RR" пару недель назад.
I was at the Double R a couple of weeks ago.
Так вот... люди говорят, что рок-н-ролл - это дьявольская музыка
But, ah... they say RR is the devil's music.
И мы точно знаем, что это абсолютная и неоспоримая правда
let's say that RR IS the devil's music and we know it for a fact to be absolutely, unequivocally true.
- КАРРИ.
- CU-RR-Y.
Здесь мы проводим большую часть ОиР.
This is where we do most of our RR.
Что значит ОиР?
What is RR?
Приеду на несколько дней пораньше, отдохну.
Might as well get there a few days earlier. Bit of RR.
Я надеялся, что мы вдвоем найдем время предаться воспоминаниям.
I was hoping that you and I would have time for some RR together.
Кто в наше время имеет время для воспоминаний?
Who's got RR time?
И мясо у него всегда такое сырое, с кровью, бр-р-р.
And he always meat is raw, blood, br - rr.
Знаете, всё получилось к лучшему, потому что Пол понял как ему необходим отдых.
The whole thing was a blessing, really, because it finally made Paul realize how much he needs some RR.
сотни маленьких, кристально чистых водоемов, связанных водопадами... Хорошо-хорошо, вы меня убедили. Все равно я планировал провести там следующий отпуск.
Hundreds of ponds interconnected by waterfalls... I'm convinced. I'm already planning my next RR down there.
Погуляли и хватит.
So much for RR.
Если хочешь мое мнение... всем на этом корабле пригодится немного отдыха.
If you ask me everyone on that ship could use some RR.
Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. Но по мне это просто физика, а не полет.
It would give us a chance to make some friends and allow the crew a little RR.
Пока что буду тратить свое выходное пособие на развлечения и шмотки.
Well, I'm going to blow all my severance pay on shopping and RR.
РиР контролирует 61 % арабской нефти.
RR controls 61 % ofAfghan oil,
Нет, ближе к дому. "Блорриндж" ( * с уэльским акцентом )
closer to home. " Blo-rr-enge.
Но в его органайзере записано, что он встречался с ней, по крайней мере, раз в неделю.
But it says in his calendar that he's been taking rr with her at least once a week.
Точно так. Они не могут произносить "Ch -" или "- r-", так что они превращаются в "Tsal".
They cannot, as you say, pronounce "Ch" or "Rr", so it becomes "Tsal".
Давай, съешь это, ка... кк-калека!
Go on, beat it, re... rr-retard!
Я отправил его в небольшой отпуск.
I figured I'd give him a little RR.
- Я люблю тебя.
- Je-rr t'aime.
То, что я немного старше и немного мудрее, еще не означает, что я не нуждаюсь в отдыхе и развлечениях.
Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR.
Я вернулся на базу, и теперь я в отпуске.
I'm back at my home base, and now I'm on RR.
Как вы расслабляетесь?
What kind of things do you do for RR?
Шесть недель солдатского отпуска в Кашмире.
Six weeks RR in Kashmir.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
American Greetings, RR Donnelly Sons, and Proctor Gamble are all having problems with mortality.
Живо-живо. Если тебе нужны покой и отдых, отправляйся в монастырь.
If you want RR, check into The Priory.
Eсли aд cyщecтвyeт, мoжeтe cъeздить тудa в oтпycк, кoгдa вepнeтecь c Пaндopы.
If there is a hell, you might want to go there for some RR after a tour on Pandora.
Вжик-вжик-вжик!
Rr, rr, rr.
ќтдыхаешь после бо €, ƒжонни?
Little rr, Johnny?
Я просто обязан спросить, как это человек, ушедший на неделю в отпуск возвращается с таким видом, будто его переехал джип?
Should I even ask how a man can go on a week's RR and come back looking like he's been run over by an F-150?
Тебе просто надо маленький rr.
You just need a little rr.
Я наверняка потерял сознание из-за слишком большого отпуска.
I probably passed out'cause of too much rr.
Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал.
A little rr might be just what the doctor ordered.
Капельница и нейролептики для военных - настоящий отдых "Все включено".
A continuous I.V. drip and government-issue antipsychotics, - it's like instant RR. - It sounds like fun.
Для них отдых - это сбор и обработка информации, потому их не привлекают выходные дни.
Their idea of RR is "Recon and Rendition," so they don't exactly cherish days off...
Небольшой отпуск?
Little rr?
" Отбыл в Англию, в оружейную мастерскую Убежища.
" Off to England for a Sanctuary version of RR.
oo! oo! oo!
br-r-r-r-rr!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]