Rv traduction Anglais
410 traduction parallèle
У полиции свой RV-броневик.
The police have themselves an RV.
Автокемпер!
What an RV!
Я хотел бы увидеть ваш лучший автодом.
I'd like to see your finest RV.
Мистер Симпсон, вам никогда не потребуется ничего лучше.
- Mr. Simpson, you're never gonna own a better RV.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
На скоростном шоссе вы видите их на фургонах.
You see them on the highway in an RV.
Фургонов им мало.
RV's not enough.
Это будет во Франции, и группа будет расформирована на RV точке.
It'll be in France, and the group will disband at the RV point.
Сы встретимся в RV, расформировываемся.
We meet back at the RV, disband.
Нам придется тащить весь этот хлам обратно?
Do we have to hump all this stuff back to the Rv?
Пусть вертолет привезет новую к точке снабжения.
Let's Rv with the heli, get a new one.
Так мы идем к точке снабжения или как?
So do we go for the Rv tonight or what?
Идем к точке снабжения.
We go for the Rv.
Идем прямо к точке снабжения.
We're going to head for the Rv.
Мы пойдем через мертвую зону на юг к точке снабжения.
We're going to fo "llo" w the dead ground south to the Rv.
Нам нужно добраться вертушки.
We had to make the RV with the heli.
Идем либо к точке снабжения или направляемся в Сирию.
We either go for the heli Rv or we head for Syria.
Даже если мы доберемся до стоянки, не факт, что туда доберется Гарри.
Even if we make the heli Rv, doesn't mean Harry will
А что с фургоном?
All right. What about the RV?
Я собирался послать за тобой ребят из гаража.
I was gonna find you. The boys at the garage... your RV there...
Выдвигаемся к деревьям.
RV at the tree line.
Отступаем к машине.
Let's fall back to the RV point.
Mы хотим их, и мы заслуживаем этого.
We want it. "We dese" rv "e it."
Мы едем в фургоне Джека.
We're coming down in Jack's RV.
Фургон уже оправдал себя.
The RV's paying for itself already.
Я сказал не подпускать его к фургону.
I told you to keep him out of the RV.
Я прошу не ломать фургон и не рассказывать про секс с Изабеллой. И не играть в сексуальные игры, так чтобы все слышали.
I don't want you to break his RV and say I had sex with Isabel and play weird sex games that everybody can hear.
- Мой знакомый починит твой фургон.
- I got a guy who can fix your RV.
Спал в фургоне.
Slept in the RV.
Немедленно садись в фургон.
Get in the RV now.
Джек Бэрнс, выходи из фургона.
Jack Byrnes, out of the RV.
Ну, у нас теперь есть свой собственный дом на колесах.
Well, we got ourselves an RV.
Видишь ли, мы всегда говорили, что когда последняя птица улетит, мы продадим дом, купим дом на колесах, и отправимся в путь.
You see, we always said when the last bird flew, we'd sell the coop, buy an RV and hit the road.
Зачем использовать ПЖ-ЛА канал вместо шунта по Блелоку-Тауссиг?
Why use the RV-PA conduit instead of the modified Blalock-Taussig shunt?
Мам, почему мы не живём в машине, как все нормальные люди?
Mom, why can't we camp in an RV like every other family?
Мне очень интересно, сколько вы просите за ваш кемпер.
I was really wondering how much you selling your RV for.
Когда ваш трейлер попал в аварию.
You crashed your rv with your son in it.
Я купил фургон для нас с тобой, чтобы проводить больше времени вместе!
I bought the RV for us, so we could spend more time together.
Слушай, я не понимаю, почемуты взъеласьна этот чертов фургон.
I don't understand why you're freaked out about a fucking RV.
Да не в долбаном фургоне, мать твою, дело!
I'm not freaked out about the stupid RV.
ПОскорей быхоть чья-то машина завелась.
Either your truck or Matt's RV better start soon.
- Я сказал внутри!
Get inside the RV now!
Зачем бы им строить туннель, в который не войдет автобус.
Why would they build a tunnel that a RV wouldn't fit?
Машина сейчас заведется.
The RV is going to start now.
Машина заведется ПРЯМО сейчас.
The RV is going to start right now.
Я пошел и приложил свое ушко к трейлеру, и услышал там какую-то мышиную возню, сразумел?
I went and put my ear to the RV, I can hear him, like, rolling around in there, all right?
Конец связи.
RV this area.
Мы с ребятами чиним ваш фургончик.
Me and the boys are fixin'up your, uh... your RV there.
Вот я и говорю.
So what I'm saying is... we get an RV and we fill it... with as many babies as we can from as many people as we can... and then we drive it out to Furnace Park. - Yeah.
Из фургона.
My RV.
Мы сейчас в правом желудочке.
We're in the RV in now.