Schneider traduction Anglais
210 traduction parallèle
- Лейтенанты Ланге и Шнайдер!
- Lieutenants Lange and Schneider.
Макс Буше, Карл Штудер
Max Haufler, Romy Schneider,
Лейтенант Шнайдер, вы забыли приказ. Постойте, вы...
Lieutenant Schneider, you forgot your travelling orders.
Я ищу Шнайдеров.
I am looking for Schneider.
Фройлен Шнайдер нет дома.
Mrs. Schneider is not at home.
Фройлен Шнайдер, в три придет новая ученица.
Fraulein Schneider, there's a new pupil coming at 3 : 00.
О, как это мило, фройлен Шнайдер.
How thoughtful of you, Fraulein Schneider.
Я сказала Шнайдер, что нас не будет месяца два.
I told Schneider we'd be gone for at least two months, maybe more.
После моего выступления Шнайдер поднимет аренду.
I expect Schneider will raise my rent after that little exhibition.
Я Ханни Шнайдер. Тебя называют Францль?
I'm Hanni Schneider Do they call you Franzl?
Она, навернoе, слишкoм мнoгo спит, нo дoктoр Шнайдер сказал, чтo этoгo следoвалo oжидать пoсле пережитoгo ею.
Sleeping too much, I guess, but Dr. Schneider said that's to be expected after all she's been through.
Пошёл, Шнайдер!
Come on, Schneider!
Что Шнайдер?
- Schneider.
- Шнайдер в зале.
- Schneider's here.
- Шнайдер? Где?
- Schneider?
Я был единственным, кто знал, почему я остался в полиции, я мечтал лишь о моменте, когда бы я смог наставить пистолет на Шнайдера так, как он сделал это с Симоном.
I'm the only one who knows why I stayed with the police. To pay back Schneider for what he had done to Simon.
Вы были правы насчет Шнайдера. Кажется, он вернулся.
Apparently, Schneider's back.
Шнайдер вернулся, и ты это знаешь.
You know Schneider's back.
Я не упек тебя в тюрягу только, чтобы ты помог мне найти Шнайдера.
I let you go so you could find Schneider for me.
Его имя Шнайдер.
Schneider.
Шнайдер вернулся, и ты это знаешь.
- Schneider's back and you know it.
- Послушай меня хорошенько, Я 2 года ждал возвращения Шнайдера, и я использую все средства, что его взять.
I waited 2 years for Schneider's return.
Во всяком случае на это я не клюну, и что касается Шнайдера, я ничего не знаю, я не могу вам помочь.
I don't do deals like that. I can't help you with Schneider.
Со Шнайдером.
With Schneider.
А Шнайдер? Знаешь, где можно его найти?
Do you know where I can find Schneider?
Кроме того, что к тебе приходит Шнайдер.
- And Schneider?
Г-н комиссар думает, что сюда приходил Шнайдер.
According to the Commissioner, Schneider was here.
- Это ты ему рассказал о Шнайдере? - Я не говорил о Шнайдере. Я ни о ком не говорил.
- Did you talk about Schneider?
Шнайдер, тебе это о чем-то говорит?
- Do you know Schneider?
Нет! Вы опять о Шнайдере!
- Not Schneider again.
Конечно, малыш, мы будем говорить о Шнайдере.
- Yes, Schneider again.
Шнайдер, было бы хорошо изъять его из обращения.
Schneider had better disappear.
И если Шнайдер захочет прийти к вам в тюрьму на свидание, я выпишу ему пропуск.
And if Schneider wants to visit you, I'll allow it.
- Шнайдер вышел на меня.
- Schneider contacted me.
Шнайдер, сдавайтесь!
Turn yourself in, Schneider.
- Телохранитель Шнайдера? - Точно.
- Schneider's right - hand man?
- Где Шнайдер?
- Where's Schneider?
Скажут, что Шнайдер тебя пришил.
We'll say Schneider did it.
А потом, после дела Шнайдера, говорят, вы оставите полицию.
What will you do after the Schneider case? - They say you'll leave.
Что-то долго нет этого подонка Шнайдера.
That asshole Schneider keeps us waiting.
Что Шнайдер придет - это факт, но когда?
- Schneider will be there. But when?
- Шнайдер, где Шнайдер? - Не знаю, не знаю.
- Where's Schneider?
Это Шнайдер был? Вот новость!
- Schneider?
Мы получили сообщение от его коллеги, доктора Шнайдер.
We received a cable from his colleague, Dr. Schneider, who has no idea of his whereabouts or what's become of him.
- Вас встретит д-р Шнайдер.
Don't worry, Dr. Schneider will be there to meet you.
Моя квартира в Венеции в вашем распоряжении.
- Schneider? - I maintain an apartment in Venice. It's at your disposal.
С телеграммой... полковнику Шнайдеру.
With a telegram for Colonel Schneider!
Хватит!
Schneider again?
Да, я думаю, что у нас есть выход на Шнайдера.
I'm on Schneider's trail.
Вижу машину Шнайдера, он не один.
Schneider's coming.
- Шнайдер?
Schneider?