Shaker traduction Anglais
139 traduction parallèle
Стелла, забери шейкер.
Stella, take the shaker away.
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле?
How did a Kansas hay-shaker like that ever happen to go to sea?
Взяла для этого шейкер для коктейля.
I was using the cocktail shaker.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
I watered the garden with a cocktail shaker.
Да, из маленького серебряного шейкера.
A little silver shaker.
- Принеси шейкер.
- Bring the cocktail shaker.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
Вот шейкер для коктейлей.
Here's the cocktail shaker.
Он был прирожденный бунтарь.
He's a natural born world-shaker!
Атлантом расправившим плечи.
A mover, a shaker.
Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker?
Они чуть не похитили Шрэка, этого двигателя прогресса.
They almost made off with our mover and shaker, Max Shreck.
Конечно, поможем. Нам нужны колеса. Я дам вам машину.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
Я имела в виду тряску этим утром.
I just meant from the shaker this morning.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
Мистер Шейкер?
- Mr. Shaker?
Только в один конец.
I'll tell you, this is the second time - Jimmy Shaker's been shot. - Just one-way.
- Мистер Шейкер хочет...
- Mr. Shaker wants to see you. - Yeah, yeah,
Фатима, это Джимми Шейкер.
- Fatima, this is Jimmy Shaker.
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, is today Jimmy Shaker day?
Шейкер?
- Shaker?
У меня дела с мистером Шейкером.
- I have to do some business - with Mr. Shaker here. This is Michael.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
- Mr. Shaker, of course.
всем подразделениям. РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Шейкер, в чём дело?
Hey, Shaker.
Не стрелять!
- It's over, Shaker.
Потому что я все еще держал чеснокодавку вот так :
Because I'm still holding the garlic shaker, like this :
( 1 ) Во времена притеснения негров в США, их заставляли садится в конец автобуса, как второсортных людей.
Synchro by Fifiririloulou exterior shot before Mrs. Bennett's class Kula Shaker
У нас с собой было : два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
We had two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt shaker half-full of cocaine... a whole galaxy of multicolored uppers, downers, screamers, laughers.
Этот парень слишком быстро двигается.
This guy's a real mover and a shaker, Sarge.
- А солонку тоже можешь озвучить?
- Can you make that salt shaker talk too?
Маленькая солонка.
A tiny salt shaker!
Солонка дает прекрасный ракурс, верно? Мы хорошо придумали.
That salt shaker gives us a nice angle, doesn't it?
Какой покойник бросил в меня солонку?
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
- Кузен моей матери был большим пронырой в мэрии.
He's got a warrant from the city council. - My mom has a c... cousin who was a mover and shaker in the council.
Солонка неприкосновенна.
Now, the salt shaker is off limits.
Ну, тогда доставай свой шейкер для коктейлей и начинай трясти, мистер!
WELL, THEN, YOU BETTER GET OUT YOUR COCKTAIL SHAKER AND START SHAKING, MISTER!
Я знаю его, он хорошо известный махатель ногой.
Well, I know the man! Yes, he is notorious as a leg shaker.
Пикассо пошел за 104 млн. долларов, солонка работы Челлини - за 60,
Picasso was sold for $ 104,000,000, Cellini's salt shaker for 60,
Пoтpяси бедpами!
Come on, shake it like a salt shaker.
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
You know where else you should go is Shaker Village.
Там такие метёлки делают.
You can't beat those Shaker brooms.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
shaker heights, ohio.
В солонке есть еда.
There's food in this shaker.
Взгляните на Преподобного Франсиса Кинга, однажды любимец Мейфилд Колледжа, инициатор информационно-пропагандистской программы.
Take the Reverend Francis King, once a darling of Mayfield College and a mover and shaker in the outreach programme.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
Мистер Шейкер.
- Mr. Shaker.
Ни с места, Шейкер!
Shaker!
На землю, Шейкер.
On the ground, Shaker!
Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана?
What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again?