Shuttle traduction Anglais
1,386 traduction parallèle
Она замаскирована ионный след шаттла.
She's masked the shuttle's ion trail.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively.
Может, она планирует добраться на шаттле до пространства боргов.
She may plan to take the shuttle back to Borg space.
Я определил местонахождение шаттла Седьмой.
I've located Seven's shuttle.
Я не смог установить с ним связь после того, как он телепортировался на ее шаттл.
I haven't been able to establish communication with him since he transported to her shuttle.
Если хотите, мы можем возвратиться на шаттл.
If you wish, we can return to the shuttle.
Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
Ensign, as soon as Mr. Paris's shuttle has docked, take us out of B'omar space. Warp 8.
Я должен вернуться к шаттлу.
I've got to get back to my shuttle.
Вашего шаттла там больше нет.
Your shuttle isn't there anymore.
Мы обнаружили буй с сообщением, запущенный с шаттла Чакотэй, и направляемся к нему.
We've detected a message buoy launched from Chakotay's shuttle and are heading toward it.
Вы можете засечь шаттл?
Can you locate the shuttle?
Капитан, шаттл коммандера Чакотэй изменил курс.
Captain, Commander Chakotay's shuttle has changed course.
Сообщите Ниликсу, что мы встретим его шаттл позже.
Tell Neelix we'll rendezvous with his shuttle later.
Чакотэй, Б'Эланна и группа высадки вернулись, и мы захватили шаттл тяговым лучом.
Chakotay, B'Elanna and the away team are all back, and we've tractored in the shuttle.
Мистер Президент, шаттл "Атлантис" только что взорвался в космосе.
Mr President, the shuttle Atlantis just exploded in space.
Шаттл "Атлантис" взорвался в космосе в 3 : 47 утра.
- Hey, man, what happened? The shuttle Atlantis exploded in space at 3 : 47 a. m., Eastern Standard Time.
Это они уничтожили шаттл.
That's what took out the shuttle.
У нас есть ограничение по весу на шаттле?
- You got a weight limit on the shuttle?
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Okay, Air Force Colonel Davis, NASA pilot Tucker... will command the shuttle Independence.
Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода".
Air Force Colonel Sharp, NASA pilot Watts, shuttle Freedom.
Две команды в шаттлах.
Two shuttle teams.
Вы не можете хотеть этого больше, чем я.
You don't want to be up in that shuttle any more than I do. Well, good luck in Florida tomorrow.
Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов...
The Pentagon is getting involved at this point with some kind... of a project involving NASA and perhaps a shuttle mission -
Стемпер, следите за стыковкой на шаттле.
Stamper, let's look at the couplings back on the shuttle.
Возвращайте людей на шаттл! Быстрее!
Get your men back to the shuttle!
Возвращайтесь на шаттл!
Get back to the shuttle!
- Вернуть их на шаттл.
- They locked it down. - Tracking'em back to the shuttle.
Ещё 75 футов до шаттла!
Keep running! The shuttle's another 75 feet!
Назад в шаттл!
Get back to the shuttle!
- Скажите им закрыть люк и улетать!
They're 75 feet from the shuttle. - Just tell them to air lock the door and go!
Вот люк шаттла!
There's the shuttle door!
Что случилось со вторым шаттлом?
- Where's the other shuttle? What happened to the other shuttle?
Я в шаттле.
I'm in the shuttle, man.
- До четырёх. Возможность взлёта шаттла ещё неизвестна.
- Shuttle flight capability not yet known.
Если мы потеряем связь с шаттлом, мы потеряем возможность взорвать бомбу отсюда?
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke?
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five.
Всё, что я знаю, это то, что мы сюда упали, я потерял двух своих друзей, мы в 25 милях от шаттла Гарри.
All I know is that we just crashed back there, I lost two of my friends, we're 25 miles from Harry's shuttle.
Уаттс, подготовьте шаттл к эвакуации!
Watts, get the shuttle ready to evac now!
Они встретят здесь свою судьбу.
- Max, Rockhound, get back to the shuttle, double-time! - They could be on their way here.
Уаттс, запускайте двигатель.
Watts, you gotta get that shuttle started.
Через месяц они стартуют к "Мессии" на борту шаттла "Атлантис".
In 2 months, they will leave on the shuttle "Atlantis" to board the "Messiah".
Капитан Теннер, вы поднимали шаттл пять раз вы один из немногих ступали на Луну, не так ли, сэр?
Captain Tanner, you flew 6 shuttle missions. You were the last man to walk on the moon, weren't you?
Двести тонн жидкого топлива сгорая уносят шаттл прочь от Земли.
Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, the shuttle crew heads toward their initial destination.
Тувок, Ворик и Джурот погибли при крушении шаттла примерно два месяца назад.
Tuvok, Vorik and Jurot died in a shuttle crash about two months ago.
Ваш шаттл будет готов к запуску через час.
Your shuttle will be ready for launch within the hour.
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
The space-shuttle rockets have 20 million horsepower.
Шаттл "Ньютон", вам разрешен запуск.
Shuttle Newton, you are cleared for launch.
Должно быть, это всего лишь части взорвавшегося шаттла.
- It might just be pieces of the shuttle breaking up as it comes in.
Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could.
После этого сигнал пропадёт.
We'll have definite contact with the shuttle for only seven more minutes.
Шатал в безопасности.
Shuttle's out of range.