Siegel traduction Anglais
200 traduction parallèle
На "Лучшую песню" выдвинуты "Часы на стене" Даны С. Ли и Сары Спринг "Верь мне" Дэвида Сигела и Барбары Гордон "У меня нет ничего" из "Королевы ночи" Нэнси Гарбер...
The Best Song nominees are "Clock On The Wall" by Dana S. Lee and Sarah Spring "Give Me Your Trust" by David Siegel and Barbara Gordon "I Have Nothing" from "Queen of the Night" by Nancy Garber...
- Здравствуйте, доктор Сигел.
- Hey, Dr. Siegel.
Да, я бы хотел поговорить с доктором Сигелом.
Yes, I'd like to speak with Dr. Siegel.
- Доброе утро, мистер Сигел.
Morning, Mr. Siegel.
- Джерри Сигел, это вы?
- Jerry Siegel, is that you?
Виктор, Джерри Сигел, правая рука Криса Маршалла.
Victor, Jerry Siegel, Chris Marshall's right-hand.
- Нет, Сигел.
- No, Siegel.
( амер.мафиози, участвовал в создании современного облика Вегаса )
Bugsy Siegel? ANGEL :
Они тут еще со времен Багзи Сигеля. ( наст. имя Бенджамин Сигельбаум один из мафиози сделавших Лас Вегас, Лас Вегасом в 40х годах )
Been around since Bugsy Siegel's days.
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году. А теперь представьте :
Yes, sir, those are the original crystal doorknobs handpicked by Bugsy Siegel himself for the bathroom suite that he personally customized for Lana Turner at the Flamingo back in 1945.Now think about it- -
Дона Сигела или Филипа Кауфмана?
Don Siegel or Philip Kaufman?
Такие же как сама Джейн Сигель-Стерлинг.
How very Janie Siegel-Sterling.
Он был как Багси Сигел в пустыне.
Like Bugsy Siegel in the desert.
За исключением папаши этого Сигела, но он всегда на тебя смотрит, потому что хочет трахнуть.
except for that Siegel kid's dad who always looks at you because he wants to bang you.
Паркер Сигел не верит, что я его знаю.
Because Parker Siegel doesn't believe I really know him.
Мы четвёртые вниз от Багзи Сигала.
We're four down from Bugsy Siegel.
Тут есть Меир Лански, тут есть Багси Сигел, и многие, многие другие.
You got Meyer Lansky, you got Bugsy Siegel, you got Moe, you got Moe, you got Moe.
Нет, наша жертва - Сэм Сигал, cовладелец "Сапфира", в котором ты постоянно выигрываешь.
No, our victim is Sam Siegel, co-owner of the Sapphire, where you're always a winner.
И что же такой человек, как Сигел, делал в заброшенном доке в Нью Йорке так поздно ночью?
So what's a guy like Siegel doing in an abandoned delivery dock in New York City at that time of night?
Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.
All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something.
Да, и, похоже, Сигел куда-то заезжал, перед тем, как приехать сюда.
Yeah, and it looks like Siegel made a stop just before he got here.
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино "Сапфир" в 1999 году.
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999.
Тот адрес, что был в навигаторе Сигела.
Hey, that address that was on Siegel's GPS?
Было заявление о ссоре вчера вечером, и соседи сказали, что видели, как Сигел выходил из ее квартиры чуть позже 8 : 30.
There was a report of a loud argument last night, and neighbors said they saw Siegel leaving her place just after 8 : 30.
Мисс Сигел?
Ms. Siegel?
Смерть мистера Сигела на первых полосах.
Mr. Siegel's death is front-page news.
Только что разговаривал по телефону с офисом Сэма Сигела.
Just got off the phone with Sam Siegel's office.
Вы ребята направляетесь в Атлантик-Сити в казино Сигеля.
You boys head down to Atlantic City to Siegel's casino.
А ты, Бекет, ты начинаешь отсюда, подключи полицейские группы для поиска Марино, и выясни, какого черта Сигел так отчаянно пытался заполучить контроль над недвижимостью в Квинсе.
Meanwhile, Beckett, you run point from here, get unis canvassing for Marino, and figure out why in the hell Siegel was so desperate to get control over that property in Queens.
Я здесь, чтобы расследовать смерть мистера Сигеля.
I'm here to investigate Mr. Siegel's death.
Для системы распознавания лиц потребуется секунда найти мистера Сигела во всех записях.
It'll take a second for facial recognition to pick out Mr. Siegel in all the footage.
Здесь мистер Сигел выходит из лифта в 2 часа дня.
That's Mr. Siegel, leaving the elevator at 2 : 00 P.M.
Сэм Сигел присваивал деньги казино.
Sam Siegel's been embezzling from the casino.
Да, у мистера Сигела был часовой сеанс массажа вчера в 9.
Yeah, Mr. Siegel had an hour session yesterday at 9 : 00.
Помощник мистера Сигела обычно бронирует сеанс.
Mr. Siegel's assistant usually books the appointment.
У нас есть несколько вопросов по поводу убийства Сэма Сигала.
We got a few questions about Sam Siegel's murder.
Сигель очень популярная фамилия ты же не захочешь думать, что любой с фамилией Розенберг имеет к тебе отношение
Siegel's a very common name. You wouldn't want to think everyone named Rosenberg is related to you.
Послушай, я здесь с детективом Сигел.
Listen, I'm here with Detective Siegel.
Багси Сигел..
Bugsy Siegel.
Передай Багси Сигелу, пускай возьмет свои деньги, и подотрется ими.
You tell Bugsy Siegel to take his money. Tell him to shove it up his ass.
Будто ты Лакки Лучано и я Багси Сигал, и нам просто нужен Мейер Лэнски.
It's like you're Lucky Luciano and I'm Bugsy Siegel, and we just need a Meyer Lansky.
It's Daniel J. Siegel now.
It's Daniel J. Siegel now.
( chuckles ) Danny Siegel?
( chuckles ) Danny Siegel?
- Мистер Сигел, будьте разумным.
- Mr. Siegel, be reasonable.
Кто-то вывел Сигела из себя.
Something's got Siegel in a twist.
Они пешки в банде Сигела и Коэна.
They're foot soldiers for the Siegel-Cohen mob.
Может, Джек Драгна пошел против Сигела?
You think Jack Dragna is making a move against Siegel?
Эти двое были готовы поклясться, что именно Сигел нажал на курок.
The Geenburg hit? We had those two ready to swear Siegel himself pulled the trigger.
Сигела прижмут мои ребята, а не твои.
My guys take Siegel down, not yours.
Они собирались дать показания, что Багси Сигел убил Эйба Гринберга. В ту ночь они были там.
They were willing to testify that Bugsy Siegel murdered Abe Geenburg, they were there that night.
Утверждали, что именно Сигел нажал на курок.
Word is Siegel himself personally pulled the trigger.