Sig traduction Anglais
165 traduction parallèle
Давай осмотрим все, наверняка есть еще и другие.
BB g sig, there must be others.
Но у вас будетто, чего мне так недоставало все эти годы.
BB a sig I, I or years did not have,
Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы.
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
- Сиг, нам надо поговорить.
- Sig, we wanna talk to you.
С той стороны вершины связи может не быть.
Probably there won't be any radio sig nal from that peak.
Таинственный знак.
The mysterious sig n.
Ты ждешь заветного сигнала.
You are waiting for a cherished sig nal.
Ѕитый желтый фургон без номерных знаков. ≈ дет на юг...
That is a battered yellow van, no plates. Sig tracking shows southbound...
У нас 75 патронов к твоей Берете, и только 20 к Зиг-Зауэру.
We've got 75 rounds for your Beretta, but only 20 for the Sig Sauer.
Агенты Секретной службы нашли оружие под названием 357 Зиг-Зауэр.
Secret Service agents carry a weapon called a.357 Sig-Sauer.
Скорее всего от SIG Sauer P226 или 228.
Most likely from a SlG-Sauer P226 or 228.
Я рад что мы увиделись.
- Chuck Barris. - It's good to see you, Sig.
- Однажды, ещё в колледже, меня бросили на гавайской вечеринке устроенной братством "Каппа Сиг"... Я даже имени его не помню.
- I got dumped at a party in college once... it was the Kappa Sig Iuau... by some guy whose name I don't even remember.
Это "Сиг"?
That's a Sig, right?
Славная пушка, "Сиг Сойер Пи-28".
Nice gun. Sig Sauer P228.
— иг — аур.
Sig Sauer.
"CИГ Cауэр", сорок пятый, автоматический.
sig Sauer.45 auto.
Какой именно? Давайте начнем с мертвой.
A Sig 229, 40 cal, 12 round clip.
Имел при себе 9-миллиметровый?
Carried a sig-9?
Вот ваша подпись, дорогая.
There's the sig, love.
Нужна твоя подпись на путевых листах... поправках к судебному отчету... заявлениях на выдачу повесток... и заявке на покупку большого вентилятора.
Need your sig on vehicle logs and a corrected court report and office memo subpoena requests and a requisition to city purchasing for a large fan.
Ты не играл за Сигма Эпсилон в прошлом семестре?
Did you rush Sig Ep last semester?
- Сигма что?
Sig what?
- Сигма Эпсилон.
- Sig Ep.
Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг.
It's a classified ad warning the student body to stay away from the Pi Sig party.
" Следующую жертву я выберу завтра на вечеринке Пай-Сиг.
" I'll choose my next victim at the Pi Sig party tomorrow night.
"Следующую жертву я выберу завтра на вечеринке Пай-Сиг"?
"I'll choose my next victim at the Pi Sig party"?
Кто-нибудь собирается на пьянку Пай-Сигов?
Anyone up for going to a Pi Sig blowout?
Пай-Сиговый мега-апокалипсис?
The Pi Sig mega apocalypse?
Односторонняя печать, распространяется на пьянке Пай-Сиг.
Printed on one side, handed out at the pi sig party.
У нас есть Адам в Lambda Sig.
We have Adam at Lambda Sig.
Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
I meant Sig.
Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" ( название пистолета ) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор.
Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop.
Смотри, здесь о том, как кто-то неизвестный запустил яйцо на вечеринке Пи Сигмы, читай "девочек Лилит".
See, that's where the egg was launched at the Pi Sig Party by unknown persons, read "The Lilith House girls."
Зиг-Зауэр. Лучший на рынке.
A SIG-Sauer, the best in the market.
Ты состоял в tau sig, Тейт?
You a tau sig, tate?
Дестро действительно состоял в tau sig.
Destro reall wasa tau sig.
Каролину, Лори и Эмми пригласили на Бал Роз в Ламда Сиг.
Caroline, Laurie, and Amy have been invited to Lambda Sig pink rose formal.
Что если там будет этот клоун Шейн из Лямбда Сигма на завтрашнем Священном вечере?
What if that Lambda Sig ass-clown Shane's at the Spirit Social tomorrow night?
Эй, это не тот из Лямда Сиг кто бросил Кейси?
Hey, isn't that that Lambda Sig who stood up Casey?
— У меня сигнал не проходит.
- I'm not getting a sig on my beeper.
Сотня - патроны, 7 сотен за 38 калибр, 8 за Глок и тысяча за пластиковое дерьмо.
It's a pound a bullet. Seven bills for the.38, eight and a halffor the Glock and a full grand for that Sig there.
мы возвращаемся!
Mr. Sig, we're going to head back!
Я никогда не забуду Миксер с Лямда Сиг.
I will never forget the Sputnik mixer with Lambda Sig.
Он не играл в мяч с Лямбда Си.
He didn't play ball with the Lambda Sig.
- "СИГ 226"
Sig 226.
"Грузовик желреф оракон пол мир зна"
"Trunk yelrfx ocone pol peac sig."
"Оракон желреф зна..."
"Ocone yelrfx sig..."
"Мир зна, мир зна" Какого черта это значит?
"Peac sig, peac sig." What the hell is a peac sig?
А вот и наш "мир зна"
There's our "peac sig".
Или...
Or, Sig P 226, right?