English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ S ] / Smithy

Smithy traduction Anglais

122 traduction parallèle
Отличный парень. Огромный, ну, представляете - кузнец.
Good lad and big, being a smithy.
Поет : "Под ореховым деревом, Кузница стоит."
"Under the spreading chestnut tree, the village smithy stands."
Кузня поблизости есть?
Is there a smithy nearby?
За воротами - часовня, а за часовней - кузня.
There's a chapel outside the gates. Next will be the smithy.
... В кузнице перезвон,
... The smithy went a-ringing,
И запрыгал в кузнице перезвон.
And the whole smithy went a-ringing.
Тебе не придётся в миллионный раз познать горечь жизненного опыта и выковывать в кузнице своей души нерукотворную высокую мораль своей расы.
You are not going to encounter for the millionth time the reality of experience and forge in the smithy of your soul the uncreated conscience of your race.
В воскресенье, 24 мая, я пошел в Габен Ляфорж, кузницу в Орнэ.
On Sunday, May 24, I went to Gabin Laforge, our regular smithy in Aunay.
" Под раскидистым ореховым деревом стоит деревенская кузница.
"THE VILLAGE SMITHY STANDS " THE SMITH, A MIGHTY MAN IS HE WITH LARGE AND SINEWY "
Да, твоё место в кузнице.
Yes, your place in the smithy.
Смитти, ты должен помочь нам.
Smithy. You've got to help us.
Смитти..
Smithy!
Ну пожалуйста Смитти. Не отказывайте нам.
Please, Smithy, you must!
я говорил тебе беречь спину, кузнец?
I told you to watch your back, smithy.
Полковник Кёртис сейчас вас примет.
Colonel Curtiss will see you now Sir. Smithy!
- Спасибо, Спейси.
- Thank you, Smithy.
Когда ещё мимо кузни поедем?
When even go past the smithy?
- Там было одно большое дерево. - На лугу, за кузницей!
- There was one very fine tree there. - On the green, by the smithy!
Был такой раздолбай, Смитти Робинсон, работал на Гарри. Прошел слух, что он кроит деньги.
Once there was this geezer called Smithy Robinson who worked for Harry, but it was rumored that he was on the take.
Гарри пригласил Смитти для объяснений.
Harry's invited Smithy round for an explanation.
Смитти с объяснениями не справился.
Smithy didn't do a very good job.
А потом забил этим членом несчастного Смитти до смерти.
He then proceeded to batter poor Smithy to death with it.
Даже батраки приводят скот ко мне, а не в усадьбу.
They come to me rather than to the manor smithy.
Не приходят в кузницу, как раньше.
They don't come to the smithy as before.
Из кузни Андрышека с утра до ночи доносился звон молотов, кующих оружие для восстания.
In his smithy, you could hear hammers clank, hammering out weapons for the Rising.
- Прости, Смити.
- Sorry, Smithy.
- Молодец, Смити.
- Way to go, Smithy!
Я лучше останусь кузнецом
I belong in this smithy...
В кузницу. Давай!
To the smithy.
Или Смити, если угодно.
Or Smithy, if you like.
Просыпайся!
- Wake up, Smithy.
Как тебя зовут?
So, what's your name, then? Smithy.
- Смити. - Смити?
Smithy?
У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Me mate, Smithy, well bubblegum chap,
И вот однажды Смити дали наводку.
And one day, Smithy got a tip-off.
Скажем так, это было забавно, потому что как только нас упрятали, подружка Смити сошлась с тем чуваком, который как раз и предложил нам ту работу.
Let's just say it was funny because as soon as we was sent down, Smithy's missus moved in with the fella what told us about the job. Five years.
Я не буду звонить и просить, " Пришли мне фото подруги для Смити.
'Cos I'm not ringing her, saying, " Text a photo of your friend for Smithy.
- Привет, Смити!
- Hello, Smithy!
- Нет, Смити.
- Er, no, Smithy.
- Смити...
- Smithy...
Стейс, это Смити.
Stace, this is Smithy.
... а это Смити.
Er... and this is Smithy.
Смити?
Smithy?
- В сравнении с тобой...
- With respect, Smithy...
Смити!
Smithy!
- А как же Смити?
- What about Smithy?
Смити, поверить не могу, что ты об этом спрашиваешь?
Smithy, I can't believe you're even asking me?
- Расслабся, Смити.
- Oh, get a life, Smithy.
- А ты как, Смити?
- How about you, Smithy?
Пожалуйста, Смитти.
Please, Smithy.
Наша последняя ночь, Смитти.
It's our last night, Smithy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]