Smokey traduction Anglais
253 traduction parallèle
- Я не боюсь. - Не надо бояться.
Hey, Tommy, look up a guy named Smokey.
И Смоки научит его жульничать в карты, Томми это пригодится, когда он выйдет.
Look, there's a guy at reform school named Smokey. Liked to have a smoke. They call him Smokey.
Или когда к нам на ужин приходит медведь Смоки.
Or, when we have Smokey the Bear over for dinner.
У старого Смоки ушки на макушке
# Old Smokey's got them ears on
Так-так, привет, Смоки.
Well, hello there, Smokey.
Хочу рассказать тебе о Смоки.
Bandit, I've got a smokey report for you. Come on.
Мой позывной Медведь Смоки, и я сижу у тебя на хвосте и сейчас схвачу тебя за задницу.
My handle's Smokey Bear, and I'm tail-grabbin'your ass right now.
Сообщите ситуацию со Смоки на этом участке и срочно.
I need a smokey report, and I need it bad, son. This is Foxy Lady, Bandit.
У тебя проблемы со Смоки?
You got a smokey?
У старого Смоки ушки на макушке Он садится тебе на хвост
# Old Smokey's got them ears on he's hot on your trail
Окей, банда, сейчас мы будем играть с Большим Смоки.
All right, gang, we're gonna go for a big smokey red 22.
У старого Смоки ушки на макушке Он садится тебе на хвост
# Old Smokey's got them ears on he's hot on your trail
Привет, Смоки.
Hi, Smokey.
Думаю, если бы рядом не было Смоки, у нас бы ни хрена не было никакой веселухи.
I think if Smokey wasn't around, we wouldn't have no motherfuckin'fun.
Мы со Смоки собираемся ещё поговорить об этом вечерком у Маленького Джо.
Smokey and me gonna talk about it some more tonight at Little Jo's.
Поехали, Смок.
Come on, Smokey.
- Смоки, у тебя нет никаких побочных эффектов?
- Smokey, have you got any side effects?
Смоки знает девушку...
Smokey knows this girl...
У нас встреча завтра вечером дома у Смоки.
Gonna have a meeting tomorrow night at Smokey's house.
- Смоки, друг мой!
- Smokey, my man!
- У меня нет часов, Смоки.
- I ain't got no watch, Smokey.
Лучше сказать Смоки.
We better tell Smokey.
Смоки, чувак, смотри.
Smokey, man, look.
Я сверялся с Мичиганским Национальным банком, Смоки, так?
I checked with Michigan National Bank, Smokey, right?
Смоки!
Smokey!
- Смоки знает, кто я.
- Smokey knows who I am.
Смоки, это сработает.
Smokey, it'll work.
- Это Смоки Джеймс. - О, привет.
- This is Smokey James.
Да... но я хочу гарантии, что ничего не случится с Джерри и Смоки.
Yeah, but I want assurances that nothing will happen to Jerry or Smokey.
Эй, Смоки, начальник говорит, ему нужен подсобный рабочий в покрасочной номер 3.
Hey, Smokey, the super says he needs a utility man down in paint room three.
Вы сказали, что со Смоки и Джерри ничего не случится.
You said Smokey and Jerry would be OK.
Я говорю о Смоки.
I'm talking about Smokey.
Я мог бы поговорить со Смоки.
I coulda talked to Smokey.
Это как-то связано со смертью Смоки Джеймса?
Does this have anything to do with Smokey James's death?
Слушай, Зик, мы оба знаем, что Смоки был убит.
Listen, Zeke, we both know Smokey was murdered.
Смоки теперь ничто не поможет.
Nothing can help Smokey now.
А как насчёт Смоки?
What about Smokey?
За Смоки, который уже мёртв?
For Smokey who's already dead?
Смоки был белым?
Was Smokey white?
О блокноте, ссудах, смерти Смоки, как Зик получил работу.
About the notebook, the loans, Smokey's death, how Zeke got his job.
She messed around with a bloke named Smokey
She messed around with a bloke named Smokey
Смоки, старик.
Smokey, man.
Смоки, Той ночью, когда мы были на озере, и те девчонки были с нами...
Smokey, the other night when we were out at the lake and those chicks were there...
Не очень разумно посылать начальника Отдела Криминальных Расследований.
Maybe it wasn't a good idea telling that Smokey Bear to fuck off.
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
That's "Smokey" Joe Wood, and Mel Ott and Gil Hodges!
Когда Пит отправится пропустить стаканчик с медвежонком Смоки ( символ борьбы против лесных пожаров )
Some night when Pete's off on a toot with Smokey the bear.
Есть в снежных вершинах глухой перевал
On top of Old Smokey All covered with snow
Что такое? Что я сказал? Я ничего такого не говорил.
Now, you tell Tommy to be nice to him and give him things like cigarettes and that,'cause this guy Smokey knows a lot of swell rackets for Tommy when he gets out.
" Будь у меня крылья, как у ангела,
You know, this guy Smokey, all the time at reform school, he used to sing a song about angels.
Мы вырвали перья прямо из их жопы.
We blew the tail feathers right off that smokey's ass.
- Смоки.
- Smokey.