Squirrel traduction Anglais
998 traduction parallèle
Белка!
A squirrel!
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.
Но ты никогда не вернешь Кей назад с чучелом белки.
But you'll never win Kay back with a stuffed squirrel.
Я никогда больше не буду наполнять другую белку, пока я жив.
I'll never stuff another squirrel as long as I live.
Однажды Хэнк поймал белку.
One day Hank caught a squirrel all by himself.
Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её шкурка, чтобы сшить кепку. Я шил её сам.
It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.
Та бедная белка была вообще бесполезна для Хэнка, потому что он не знал что с неё делать.
That poor squirrel was no good at all to Hank because he didn't know what to do with it.
Смотри, белка.
Look, a squirrel.
Рик, он загнал бедную, маленькую белку в ловушку.
Rick, he's got the poor little squirrel trapped.
Я думаю, он пытается рассказать нам о белке.
He's trying to tell us about the squirrel, I expect.
- И я их припрятал. - Зачем?
And I bunked them away like a squirrel.
Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе.
It went around in my head like a crazy squirrel on a hopped-up treadmill.
Мама была у домика, охраняя его со своей мелкокалиберкой.
Ma was down by the cabin, standing guard with her squirrel gun.
Я кормил белку он сирота, у него никого нет кроме меня
I was feeding a squirrel. He's an orphan. He depends on me.
Ты, тупой дебил! Не видишь, куда едешь?
You blind, knuckle - headed squirrel!
"Тупой дебил" - очень обидно.
A blind, knuckle - headed squirrel.
Санта Моника. Отправитель Джо Дебил.
Sender, Joe Squirrel.
Пожалуйста, мистер Дебил.
Here you are, Mr. Squirrel.
Белка.
Squirrel.
Белка?
A squirrel?
Всем известно, что у белки есть белый пушистый хвост.
Everybody knows a squirrel has a big bushy tail.
Да это же белка!
It was a squirrel.
Гензель вприпрыжку кинулся за ней, а Гретель последовала за Гензелем
And Hansel followed the squirrel, and Gretel followed Hansel.
Опять белка
The squirrel again.
Гретель горько заплакала и рассказала белке, как из-за неё они потерялись в лесу и были пойманы ведьмой
Gretel wept bitterly and told the squirrel that it was all his fault that they had got lost in the forest and had been caught by the witch.
Белка пожалела их и пообещала, что поможет им бежать
The squirrel was sorry and said that he would do all he could to try to help them to escape.
Тут белка сказала, что проведёт их через лес
But the squirrel said he would lead them through the forest.
Родители не поверили своим глазам, когда увидели, что к ним бегут Гензель и Гретель вместе с гусём, белкой и оленёнком!
Their parents could hardly believe their eyes when they saw Hansel and Gretel running towards them, with the goose, the squirrel and the little deer.
Встреча была очень радостной Родители тепло приняли гуся, белку и оленёнка и они стали жить все вместе в их маленьком домике
Their parents were overjoyed to see them again, and welcomed the goose and the squirrel and they all lived with them there in the hut ever after.
- Скорее, Белка! Там бедный Кузнечик!
Come quickly, Squirrel. lt's poor Grasshopper.
Мне их дала белка Сирле.
I got them from the squirrel Searle.
А ты сказал белке спасибо?
And did you thank the squirrel?
В лес, говорить белке спасибо.
To the forest, to say thanks to the squirrel.
Белке - спасибо, а мне?
Thanking the squirrel, but thanking me! ?
Скажите, малыши, не вы ли - дети белки Сирле?
Say, kids, Are you perhaps the kids of squirrel Searle?
У белки Сирле похитили бельчонка!
He abducts the little squirrel of squirrel Searle!
Мальчик спасает бельчонка!
A boy saved the little squirrel!
Ты, говорит, невежа - белке спасибо не сказал.
He said ignorant - I did not say thank you to the squirrel.
- Я помню бельчонка, который у меня был...
- I remember a baby squirrel I had...
Скверрел,... как по-твоему, почему Кассиус обращался к Юлию Цезарю...
Squirrel, in your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar...
Он вскочит туда как белка! - Оле?
- He go up there like a squirrel!
Ты лодырничаешь. Шкурки из белок и енотов собираешь.
You collect squirrel furs and wild dogs fed on frogs, right?
А это летающая белка.
That is a flying squirrel
Там живет белка, вам не кажется?
There lives a squirrel, don't you think?
Голосовые связки не проблема, у человека их - пятнадцать, у белки всего две.
Vocal chords are no problem! There is a total of fifteen in the human being, the squirrel only has two and that explains why there is such peace and quiet in a forest.
Если вам нужна белка, зовите меня.
If you ever need a squirrel, call me.
Похоже, нашёлся чайник, который хочет погоняться.
I think we got us a squirrel to run.
Прямо, как для белки!
For a squirrel!
- Вы мистер дебил?
- You Mr. Squirrel?
Марти, тут у нас одного не хватает.
We got an odd squirrel.
Иди сюда, моя белочка!
Come here, my squirrel!