English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ S ] / States

States traduction Anglais

7,069 traduction parallèle
Это Соединённые Штаты Америки, и мы защищаем чернокожего мужчину, который стремится доказать свою невиновность.
This is the United States of America, and we are defending a black man who is fighting to prove his innocence.
В Штатах единственным местом, где их продают был Блумингдейл в Нью-Йорке.
In the United States, the only place that sold them was Bloomingdale's in New York.
Это дымящийся пистолет для всей Америки.
This is a smoking gun for the United States.
Четыре года спустя, когда Беа уехала в Америку, ты нашла себе духовное убежище в Пиренеях.
Four years later, when Bea went to the United States You chose to go to a spiritual retreat in the Pyrenees.
В нем говорится, что Освальд Кобблпот прошел все утвержденные тесты, и согласно законам Готэм-сити настоящим объявлен... нормальным.
It states that Oswald Cobblepot has passed all mandated tests, and by the laws of Gotham City is hereby declared... sane.
Там ясно указано, что вам разрешается обыскать мой кабинет, больше ничего.
It clearly states that you have permission to search my office, nothing more.
- Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует. Одной нация перед Богом, неделимая, свободная и справедливая.
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty
Как мы можем пожениться, пока эту страну не переименовали в Соединённые Штаты Исконно Изнасилованных?
How can we get married before we rename the country the United States of Indigenous Rape?
Сейчас. - Мисс Снодгрэсс, спасибо за помощь с мотокроссом, но согласно школьному уставу, учитель не может менять расписание в течение четверти.
Oh, well, Ms. Snodgrass, I appreciate your help with motocross, but school policy states a teacher can't shift their schedule during a grading cycle.
Вы знаете, что 100 человек в США гибнет ежегодно от ударов молнии?
Did you know 100 people in the United States are killed every year by lightning strikes?
И мы думаем не только о Далласе, Бостоне, Штате Массачусетс и штате Техас,
And as we move ahead, we think not only of the City of Dallas and the City of Boston, the State of Massachusetts and the State of Texas, the United States.
- В нем ясно указано : "1261" - -
It clearly states the address is 1261 Rosella Drive.
- Кто президент Соединённых Штатов?
Who's the president of the United States?
Он же президент Соединённых Штатов.
Deandra, he is the President of the United States. - That's our president. - Well, hold on a second.
В 1918-м они были приняты во всех штатах
"were passed in Massachusetts. " By 1918, all states had passed such legislation.
Верховный суд Соединенных штатов принял решение по делу "Госс против Лопеза"
"The United States Supreme Court has ruled " in a case called Goss versus Lopez
Клэр - первая леди США, а вы по-прежнему считаете, что она выбрала не того мужа.
Claire is the First Lady of the United States, and you still think she made the wrong choice.
Вы потеряете свою новую работу в США.
You'd lose your new job in the United States.
Лана, абсолютно всё, что делает ЦРУ на территории США - незаконно.
Lana, everything the CIA does within the borders of the United States is illegal.
ѕо совету юридического консультанта, €, при всЄм уважении, отказываюсь отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
On the advice of counsel, I respectfully decline to answer your question based on my rights under the Fifth Amendment of the United States Constitution.
ѕризнаете ли вы, что 12 окт € бр € прошлого года, прин € ли в качестве клиента правительство јзиатской – еспублики " ндонезии, дл € проведени € кампании против сбора дополнительного федерального акциза на ввоз пальмового масла в — оединенные Ўтаты?
Did you, October 12th of last year accept as a client the government of the Asian Republic of Indonesia,... for the purpose of campaigning against the levy of additional Federal duties... on the importation of palm oil... into the United States?
ѕо совету юридического консультанта, €, при уваженииЕ €, при всЄм уважении должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой.
Upon the advice of Counsel, I respectfully decli... I must respectfully decline to answer your question... based on my rights under the 5 Amendment of the United States... to the... to the Constitution...
ѕо совету юридического консультанта, €, по уважениюЕ €, при всЄм уважении должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
On the advice of Counsel, I must respectfully decline to answer your question based on my rights under the Fifth Amendment to the United States Constitution.
" ретье - определить тех, кто контролирует власть в некоторых штатах, работодатели, профсоюзы.
Our third is to identify who holds sway in target states employers, workers'groups...
- Ѕлиин. - ¬ ы хотите шантажировать сенатора — оединенных Ўтатов!
You're talking about blackmailing a United States Senator!
— равнить онституцию — оединенных Ўтатов с гороскопом?
And comparing the United States Constitution to a horoscope?
ƒостаточно большом, чтобы повли € ть на то, продолжите ли вы исполн € ть ваши об € занности, как сенатор — оединенных Ўтатов или ваша карьера будет сведена к полному нулю.
Big enough to be the difference between the continuation of your duties as a United States Senator and the reduction of your career to nothing.
Об этом говорится в билле о правах, и гарантию на него дают шестая и седьмая поправки в Конституцию США.
This right is included in our Bill of Rights, and guaranteed by the sixth and seventh amendments to the United States Constitution.
И, говоря "нам", я имею в виду "им", то есть правительству Соединенных Штатов.
And by we, I mean they. And by they, I mean the United States government.
Он может стать президентом Соединённых штатов Америки!
He could be the president... [cheers and applause] Of the United States of America!
Перечисли штаты Америки в алфавитном порядке.
Name all the states in America in alphabetical order.
"Доверенное лицо Хиллари Клинтон, будущей президентши Соединённых Штатов."
"Communications liaison for Hillary Clinton, future Presidentress of the United States."
Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Поэтому ты знаешь, что когда я берусь за дело, против тебе не округ или штат, а все Соединенные Штаты.
So you know when I bring an action, not some county or even state, it's the United States versus.
Миллер в голубой майке, выступает за США, Карден - в белой майке, за Канаду.
Miller in the blue trunks... light blue for the United States and Cardin in the white top for the Canadians.
- У нас есть данные по трём штатам.
We have been able to project three states.
Те самые три штата - это Теннеси...
The three states are Tennessee, where we...
Эта нога приобретена на средства армии. А это значит, что вы воруете у американского правительства.
That leg is army-issued, which means you are stealing from the United States government.
Мисс Грин, вы доброволец, которому позволили здесь находиться лишь по милости Соединенных Штатов...
Miss Green, you are a volunteer, allowed to be here only by the good graces of the United States...
Мы снова с вами. Продолжаем наше эксклюзивное интервью с президентом Соединённых Штатов, Ричардом Милхаузом Никсоном.
And we are back, in living color, with our exclusive interview with the president of the United States, Richard Milhous Nixon.
Я патриот и с радостью готов помочь, но "Isodyne Energy" имеет дело с секретными правительственными заказами.
I'm a patriot and I would gladly help, but Isodyne Energy deals in classified and confidential United States government contracts.
Вы понимаете, что это дело может изменить конституцию США?
You realize this case could alter the constitution of the United States?
Я имею в виду судей Верховного суда Соединенных Штатов.
And by "them" I mean the Supreme Court justices of the United States?
Несколько южных штатов уже заявили по поводу этого решения...
Several Southern states have already announced this ruling...
В Штатах у нее нет никого из родственников.
No family in the states.
И да хранит Господь Соединённые Штаты Америки.
And may God bless the United States of America.
Прыщ Соединённых Штатов.
- Pimple of the United States.
- Дик Чейни.
The real president of the United States is Dick Cheney.
онституци € — Ўј выдержала испытание временем.
The United States Constitution has stood the test of time.
¬ ы говорите о онституции — оединенных Ўтатов!
You're talking about the United States Constitution!
Соединенные Штаты.
United States.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]