Super traduction Anglais
9,394 traduction parallèle
Это был супер страстный поцелуй или это был тот тип поцелуя когда мы можем сказать, что девушка на самом деле влюблена в его брата
Was the kiss super passionate or was it that kind of kiss where you can tell the girl is really into the guy's brother?
Ладно, Грег, если ты супер-горяч, это ещё не значит, что ты можешь заявляться сюда и говорить грубые вещи о нашей с ней дружбе, Мистер Жеребец.
Okay, Greg, just because you're super hot doesn't mean you get to come in here and say mean statements about my friendship, Mr. Stud.
Грег супер-горяч?
Is Greg super hot?
Не про то, что Грег супер-горяч или как там.
Like, not about Greg being super hot or whatever.
- Ну она просто супер секси
Well, she is, like, super hot! Right?
Вы случайно не слышали о шикарном, но очень дешёвом отеле?
Hey, do you guys know a luxurious but super cheap hotel?
Это не должно быть так неловко.
It doesn't have to be super awkward.
Это очень мило.
That is super sweet.
настолько богатый? лично ведёт все дела и успевает при этом развлекать гостей.
So he's gotta be super rich! Indeed. Master Tesoro has been acknowledged as the "Casino King" by the entire world.
Супер реванш!
Super Comeback!
Теперь они хотят встретиться ещё раз, с детьми, что приравнивается к знакомству с родителями девушки, только тут моя девушка выиграла Суперкубок!
Now they want to get together again with the kids, which is the equivalent of meeting the girlfriend's parents, except this time my girlfriend - has won a Super Bowl. - You know what I'm gonna do?
These are awesome because they come with a super-cute document pouch.
These are awesome because they come with a super-cute document pouch.
Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно.
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold.
Супер.
Super.
Не, я просто супер вспотел, и мой бинт отклеился.
Nah, I just got super duper sweaty, and my Band-Aids fell off.
Моя супер-обалденная семья решила заранее устроить мне вечеринку на день рождения.
[Flashlight clicks] My super-awesome family was throwing me a surprise early birthday party.
Было ужасно стыдно.
Super-embarrassing for the whole force.
Он думал, что я супер-умная.
He thought I was super-smart.
Ты правда супер-умная.
You are super-smart.
Тебе так идёт.
That's super cute on you.
Я уже говорил вам, что его я, в общем-то, не знал, но мне известно, что команда Райана работала в совершенно другом подразделении, и что они были умны... но не слишком.
I already told you I didn't know him very well, although I did know that Ryan's team worked in an entirely different department and that they were... smart but not super-smart.
Я очень счастлив.
I'm super happy.
Но все должны быть супер осторожны рядом с декорациями.
But everyone has to be super careful around the sets.
На самом деле, я думаю, что это очень по-взрослому.
Actually, I think it's super mature.
– Но Рави разобрался и изнывает от желания услышать "Молодец".
- But... - But Ravi figured it out and he's super desperate for an attaboy.
Такой собственник.
Yeah... Super possessive.
Убивать нас - очень дурной тон!
Super poor form to kill us!
♪ Я в ударе был ♪ ♪ Милым был бедняжка ♪
- ♪ Super hot ♪ - ♪ Well, sad but sweet ♪
Это будет супер весело.
This is gonna be super fun.
И он выглядел ужасно расстроенным из-за отпуска.
And he seemed super upset about the vacation.
Может, он отрастит крылья и будет как могучий супер...
Maybe he's grown wings and like super powerful...
Как только Супер Макс попадает в кровь...
Once the Super Max enters the blood stream...
Супер Макс, парень.
Super Max, man.
Супер Макс!
Super Max!
Исследователь Супер Макса.
A Super Max researcher.
Только у команды Супер Макса.
Only the Super Max team.
И это всего одна банка последней версии Супер Макса?
And this is with just one can of the Super Max final release version in her?
Супер Макс экспоненциально усиливает приток адреналина.
Super Max magnifies the effect of adrenaline exponentially.
Только сейчас эти вспышки будут совершаться сверх-сильными, сверх-быстрыми, неутомимыми потребителями Супер Макса.
Only now, these manic episodes will be committed by super-strong, super-fast, tireless Super Max drinkers.
Да, у меня для вас новость, Супер Макс будут пить все.
Yeah, I got news for you. Everybody's going to be drinking Super Max.
В этом и смысл, единственный способ остановить плохого парня, выпившего Супер Макс – это выпить Супер Макс хорошему парню.
The take-away is, the only thing that can take down a bad guy having a Super Max freak out is a good guy chugging a Super Max.
Я очень в тебя верю.
I super believe in you.
Во-первых, Джен, звучишь секси.
First, Jenn, you sound super-hot.
Слушайте, Бейли всегда добивалась своего.
Look, Bailey was a super-achiever.
Супер Макс.
Super Max.
Ну, после запуска Супер Макса, конечно.
I mean, after the Super Max launch.
Новое поколение заправленных СуперМаксом суперсолдат, делающих горячие точки мира безопасными для капитализма?
A new generation of SuperMax fueled super-soldiers, making the world's hotspots safe for capitalism, hmm?
Лука и я, мы не столь часто видимся лично, потому что мы оба супер преданы нашей работе.
Luca and I, we don't get to see each other in person that much, you know,'cause we're both super dedicated to our jobs.
Мы были супер близки.
We're super close.
Comment : 0,0 : 04 : 47.10,0 : 04 : 49.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 5b0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1570,1650, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1594,1674, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1619,1699, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1724, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1748, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1693,1773, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1718,1798, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1742,1822, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1767,1847, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1792,1872, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1817,1897, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1841,1921, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,1946, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1891,1971, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1915,1995, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1940,2020, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1965,2045, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1990,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 04 : 49.17,0 : 04 : 51.00, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 7d6 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1330,1410, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1362,1442, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1394,1474, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1426,1506, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1459,1539, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1491,1571, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1523,1603, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1556,1636, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1668, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1700, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1653,1733, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1685,1765, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1797, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1750,1830, \ alphaHFF ) }. Супе-ер!
Super!
Музыка супер клёвая.
[dance music] This music is super fresh.