English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ T ] / Tac

Tac traduction Anglais

476 traduction parallèle
Он со своим сыном играл в крестики-нолики на обороте.
He and his son played tic-tac-toe on the back of it.
Виноват, бригадир, но я его первый услышал и уверен, что это было именно "тик-так".
I am quite sure that it was "ticking"... at best, "tac-tac". These jerks do not know anything.
И, бах!
And, tac!
Разве не чувствуете, что вы просто смешны?
... and eat Tic-Tac bonbons.
Это надевает наш спецотряд.
Our TAC guys wear these.
Ни в крестики-нолики, ни в прятки, ни в салочки, ни в горелки, ни в фантики, и не в эту игру, как ее...
Not tic-tac-toe, not hide and seek, nor tag. No race and catch, no truth or dare not those games...
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
Если Берни там, Френки и Тик-Так разберутся с ним.
If Bernie's there, Frankie and Tic-Tac will take care of him.
Тик-Так!
- Tic-Tac!
Тик-Так!
Tic-Tac!
Раз, два, три.
Tic-tac-toe.
Что ты делаешь?
Harry : Tic Tac, sir?
Дайте мне всё, что у нас есть на него и вызовите группу захвата с оружием.
Give me everything we've got on him and scramble a tac team. Full armor.
Гарибальди сапёрам, у нас неприятности.
Garibaldi to tac team, we got troubles.
Чтобы не пропасть с голоду, подкреплюсь пока "Тик-Таком".
I'll just have a Tic Tac to hold me over.
Я не заметил тик так.
You didn't mention the Tic Tac.
Я помню, что кто-то играл на ней в крестики-нолики, и крестики выиграли.
I remember someone had played tic-tac-toe on it and the X's won.
- Хочешь "Тик-так"?
- Want a Tic Tac?
Направить тактическое звено на перехват?
Shall I scramble Tac HQ for an intercept?
Здесь есть курица, чемпион по тик-так-то.
There's a chicken, plays tic-tac-toe, never Loses.
Знаешь что, Лаки?
A Tic Tac wouldn't kill you.
Сбои ритма!
V-tac!
Воздух-1, приближается гражданская вертушка.
Air Tac - 1, civilian unit approaching.
После того, как мы поговорили по телефону, я купила лотерейный билет.
After we spoke, I bought a Tac-O-Tac.
Здравствуйте. Пожалуйста, три пачки "Lucky Strikes" и лотерейный билет.
Three Lucky Strikes and a Tac-O-Tac.
- Погоди 30 секунд, я проверяю билет.
I'm doing my Tac-O-Tac.
Теперь у них общий "Тик-так".
Now they're sharing a Tic Tac.
Мой учитель Бра'так рассказал мне о них.
My teacher Bra'tac first spoke to me of them.
Бра'так?
Bra'tac?
Бра'так, вы что-то говорили о спасении мира?
Um, Bra'tac, you mentioned something about... saving the world?
Бра'так.
Bra'tac.
Бра'так, как ты посмел меня предать?
Bra'tac, how dare you betray me?
Бра'так!
Bra'tac!
Учитель Бра'так... слова не могут выразить нашей благодарности.
Master Bra'tac, words cannot express our gratitude.
Но на Южной живёт курица, которая играет в крестики-нолики.
On the south route, there's a chicken that plays tic-tac-toe.
- "ТакНикТел"?
- Tac'n'ktels?
Братак говорил, что это сильно пошатнуло его место среди Системных Владык.
Bra'tac said that weakened his place among the Goa'uld System Lords.
Получаем идентификатор Братака, сэр.
We're receiving Bra'tac's IDC, sir.
Братака?
Bra'tac?
- Братак.
- Bra'tac.
Мастер Братак открыл Чаапа-ай, но не смог придти со мной.
Master Bra'tac opened the Chaapa-ai, but was unable to accompany me.
Братак много мне рассказывал о Таури.
Bra'tac has told me much of the Tauri.
Братак ошибался, говоря о мудрости Таури.
Bra'tac was wrong about the wisdom of the Tauri.
Братак мудр.
Bra'tac is wise.
Братак не должен один нести эту ношу.
Bra'tac cannot be expected to bear the burden alone.
Братак услышал это от тебя, а я от него.
So Bra'tac has heard from you, and I from him.
Как и мой отец, они последовали за Братаком, который сказал, что сделанное тобой начнет восстание Джаффа.
Like my father, they followed Bra'tac, who said what you had done would begin a Jaffa rebellion.
Даже Братак не продержался так долго.
Not even Bra'tac lasted this long.
Нам нужен Спейназ.
Give me TAC, HRT and SWAT.
Это "Тик-так"?
Hmm... Is that a Tic-Tac?
- Учитель Братак, давно не виделись.
- Master Bra'tac. It has been too long.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]