English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ T ] / Tel

Tel traduction Anglais

432 traduction parallèle
Но ему говорят - это ответственная работа, нам нужен залог в 200 000 лир.
It'd mean happiness, but then they tel him it's a job of responsibility. They want a security, a deposit of 200,000 lire!
- Что он делал в Тель-Авиве?
- What was he doing in Tel Aviv?
В Тель-Авиве, у родных.
Tel Aviv with relatives.
Они хотят перекрыть дорогу, соединяющую Иерусалим с Тель-Авивом.
They're trying to close the road that connects it with Tel Aviv.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
I didn't come to Tel Aviv to say things are peaches and cream. You want the truth.
Если у арабов есть план и они нападут, скажем, завтра, они возьмут Тель-Авив максимум дней за десять.
If the Arabs had a decent campaign plan, and could attack in force tomorrow they have the potential to take Tel Aviv in 10 days.
Министр в Тель-Авиве, а конвой под моим руководством.
The Minister of Defense is in Tel Aviv, we're in Jerusalem and this convoy's my responsibility.
Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
Если мы не выстоим, они будут в Тель-Авиве в субботу.
If we're wiped out, they'll be in Tel Aviv by Saturday.
Только не говорите, что в Тель-Авиве нет сельтерской.
Now, don't tell me they don't have seltzaer in Tel Aviv?
От тротуаров Сантьяго до тротуаров Тель-Авива, тротуаров Москвы.
From the sidewalks of Santiago to those of Tel-Aviv, to the sidewalks of Moscow.
Да, вот. " Полицейская будка.
Yeah, here we are. There. " Police Tel.
Вызовите сюда генерала Отиса с этим своим Штайнером!
Tel Oatis and that Steiner chap to come here!
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington?
Это значит, если я имею работу в Тель-Авиве, я живу в Тель-Авиве.
- It means, if I've a job in Tel-Aviv I live in Tel-Aviv.
Что тебе лучше было в тюрьме Тель-Монд?
Is it better in Tel-Mond prison?
Почему же не переезжаешь в Тель-Авив?
Why don't you move to Tel Aviv?
Поскольку ты живешь в Яффо и не в Тель-Авиве, а?
Because you live in Jaffa and not in Tel Aviv, eh?
Они не стали бы рушить дома в Северном Тель-Авиве.
They wouldn't dare demolish houses in Northern Tel Aviv.
Она долетит из Тель-Авива в Иерусалим быстрее, чем ты скажешь :
This can drive from Tel Aviv to Jerusalem before you can say
" Ув. Мэру Тель-Авив-Яффо.
" To the Mayor of Tel Aviv-Jaffa.
Вы не можете смеяться над мэрией Тель-Авив-Яффо.
You can't make a mockery of the city of Tel Aviv-Jaffa.
Здравствуйте, господин командир, я рад доложить вам, что приехала певица из Тель-Авива...
Hello, commander. I'm glad to inform you, that a singer arrived from Tel Aviv and she...
Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше.
Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food.
Тебе перепутали. Это Тель-Авив! Тель-Авив!
This is Tel-Aviv!
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Attention please. Announcing the arrival of Air France, flight no. 139 from Tel Aviv en route to Paris.
" Предполагается, что на борту самолета много израильтян.
"Many passengers on the flight, which originated in Tel Aviv, " are Israeli.
- Могут ли террористы вернуться в Тель-Авив?
is there any chance that they'll try to land here in Tel Aviv?
Я Тел Варон, Министерство Юстиции.
I'm Tel Varon, Justice Department.
Я Тел Варон от Министерства Юстиции.
I'm Tel Varon with the Justice Department.
Ќо € всЄ врем € в " ель-јвиве.
I mean most of my sisters live there, but I, I'm always in Tel Aviv,
╧ яха еды ле тгм хекгсг лоу.
When you're off duty, report to the Comm-Tel ship.
Привет, Тэл!
Hello, Tel!
Ладно, пусть войдет.
So, tel him to go.
Говори, не бойся.
Tel me, don't worry.
После войны они женились и эммигрировали в Израиль, где живут до сих пор - в Холоне, близ Тель-Авива, по соседству с другими выжившими пленниками.
After the war they were married and emigrated to Israel, where they till live in Holon, near Tel Aviv, close to other Sobibor survivors.
Им там не нравится.
- In Tel Aviv. They hate it.
трое убитых и девяносто шесть раненых. Иракская ракета, обойдя системы ПВО, упала на Тель-Авив.
A Scud missile missed by the Patriots fell on Tel Aviv.
А я спросил, почему он такой маленький. Дамы и господа! Рейс 648 из Тель-Авива задерживается на два часа.
Ladies and gentlemen, we regret to announce that flight 648 from Tel Aviv will be two hours late.
Скажите ей, что мне очень жаль.
Tel her I'm sorry
Скажите ей, что мне нужна моя детка.
Tel her I need my baby
Вы ей не скажете...
Won't you tel her
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate, W-Gimel-Aleph-Nun... in Tel Aviv.
Теперь я могу приезжать в Тель-Авив.
I can get to Tel Aviv too.
Капитан Тел'Па.
Captain Tel'Peh.
Единственное, в чем я уверен - Капитан Тел'Па должен умереть!
All I know is that Captain Tel'Peh must die!
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
Gross, "Davar", Tel Aviv.
Когда мы приедем в Тель-Авив...
- When we get to Tel-Aviv...
Ну, хорошо! Хорошо!
They realized that he could see what was going on beyond the Suez from Tel Aviv.
Честно говоря...
To tel I the truth...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]