English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ T ] / Thank you

Thank you traduction Anglais

166,154 traduction parallèle
Спасибо!
Thank you!
Моя мама хотела поблагодарить Вас за то, что позволили мне остаться у Вас на выходных.
My mom just wanted to say thank you. For letting me stay over this weekend.
Спасибо.
Thank you.
— Спасибо.
Thank you.
Спасибо, что встретилась со мной.
Thank you for meeting me.
— Спасибо.
- Thank you.
Спасибо, малышка.
Thank you, baby.
Спасибо.
Thank you, Bates!
Я поставлю их в воду.
Let me put those in water. Thank you.
Спасибо, сэр.
Thank you, sir.
Держите...
There you go, sir. Thank you.
Спасибо, Рита.
Thank you. Bless you, Rita.
Спасибо.
- Thank you. - Hm.
Спасибо.
Thank you!
Спасибо.
Oh, thank you.
— Спасибо, спасибо.
- Thank you, thank you.
Спасибо.
- Thank you.
Большое спасибо за вашу помощь.
- Then I thank you for your help.
Огромное тебе спасибо за помощь.
- Thank you so much for all your help.
Спасибо, ваша честь, и уверяю, моя команда будет продвигаться вперёд.
Thank you, Your Honor, and I can assure you my team will be in line moving forward.
Большое спасибо, что вы с нами.
So, thank you so much for joining us.
Большое спасибо, анонимный источник.
Thank you so much, anonymous source.
Большое спасибо.
Thank you very much.
Спасибо, Сорен.
Thank you, Soren.
Я правда должен поблагодарить тебя, Эмили.
I really have to thank you, Emily.
Спасибо, спасибо.
Thank you, thank you.
Спасибо, мисс Мерфи, большое.
Thank you, Miss Murphy, very much.
Ну, спасибо, Пожарник Тэд.
Oh, well, thank you, Fireman Ted.
Спасибо, рад с вами познакомиться, сэр.
Thank you, nice to meet you, sir.
- Спасибо, Джей.
- Oh, thank you, Jay.
- Спасибо.
Yeah. - Thank you.
Благодарю, отец.
Thank you, father.
Спасибо, диджей Сластёш.
Thank you, DJ Sweet Treats.
"Спасибо Джаббавокиз, за то что озарили сцену присутствием".
"Thank you to the Jabbawockeez for blessing the stage."
Спасибо, что смотрели, меня зовут Дев Шах,
Thank you so much for watching. My name is Dev Shah.
Спасибо тебе за эту возможность.
Thank you so much for this experience.
Спасибо, Тим.
Thank you, Tim.
Спасибо тебе за ужин, было здорово.
Thank you so much for dinner. That was great.
Но ещё раз спасибо.
But thank you again for dinner.
О, спасибо.
Oh, thank you.
Это вам спасибо.
Thank you.
Спасибо, Арнольд.
Thank you, Arnold.
Спасибо, Иисусе, что в очередной раз собрал семью Уоткинс за столом в День Благодарения.
Thank you, Jesus, for bringing all our family together in one room for another Watkins family Thanksgiving.
— Спасибо.
- Mm. Thank you.
Большое вам спасибо.
Oh, thank you very much.
И спасибо.
- Bye. Thank you, everyone.
Спасибо, Хайди.
Thank you, Heidi.
Вот сука.
Thank you. What a bitch.
— Благодарю.
Thank you.
Благодарю за внимание.
I thank all of you for your time.
Слава богу, что есть танцевальный кружок.
You know, it's like, thank God for his dance class.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]