The beatles traduction Anglais
374 traduction parallèle
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали.
I suppose you never heard of the Beatles, either.
С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever
Биттлз, Джон Леннон.
The Beatles, John Lennon. - What's that?
Леннон из Битлз, ты не знаешь?
Lennon from the Beatles, don't you know?
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
I'm bringing the Beatles back to Hamburg.
Ты знаешь, какого размера нужен зал, чтобы сделать такой сбор?
The Beatles? You know the size hall you gotta work to take in that kind of money?
Стоуны или Битлы?
The Stones or the Beatles?
The Beatles, а перед The Beatles...
The Beatles, but before The Beatles...
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
If I play the Beatles, the begonias perk up.
А еще что-нибудь ты пел? Тебе нравятся "Битлз"?
Did we sing any other songs Like the Beatles?
Человек, встречавшийся с Beatles.
The guy hung out with The Beatles.
- Битлы были очень популярны.
- The Beatles were very popular.
Он был барабанщиком "Битлз".
He was the drummer for the Beatles.
Beatles так укурились, что дали Ринго спеть пару раз
The Beatles were so high, they let Ringo sing a couple of tunes man.
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
What'd you do? Screw up like the Beatles and say you were bigger than Jesus?
Что нам теперь делать?
They got The Monkees. They were a major influence on The Beatles.
Битлз.
The Beatles.
Битлз собираются оставить нас всех без работы.
How are The Beatles gonna put us out of a job?
В то время как Битлз и Бёрдз продолжают работать это то, что можно определить как "концептуальные альбомы" любимцы подростков The Riptides тоже изменяют направление
While The Beatles and The Byrds are both at work on what are being termed "concept albums", teen favourites, The Riptides, are also changing directions.
Нет, Битлз.
No, the Beatles.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something.
Если бы Эдди был одним из Битлз, думаю, он был бы Джорджем.
If Eddie were one of the Beatles, I think he'd be George.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз. Нет.
It'd be like those poor bicycle-riding chimps who had to follow the Beatles.
Подожди, мне нравится Битлз.
Wait, I like the Beatles.
Но в 1970е поклонники рока, воспитаные на Credence Clearwater и Beatles не имели четкого понятия о том, что делать с этим типом революции.
Credence Clearwater and the Beatles... were not entirely sure what to make of this particular brand of revolt.
Ты знаешь кто основал Веанез?
Do you know who started the Beatles?
- "Битлы", "Битлы", "Битлы"...
The Beatles.
То же самое я слышала про "Битлз".
I heard the same thing about the beatles.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
When I first bought the magazine The Beatles were on the cover.
The Beatles.
The Beatles.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
T-shirts, foreign markets, your contract, merchandising happiness realising your dreams, money, cool meeting the Beatles.
Это было, когда "Битлз" записали "Сержанта Пеппера".
Back when the Beatles had just released Sergeant Pepper.
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз". "Битлз"?
- l got tickets for that Beatles reunion. - The Beatles?
Бывают, это жуки [ созвучно "Битлз" ].
Yeah, the Beatles.
Мы же вроде, типа, как Битлз. [Йоко Оно многие обвиняли в распаде Битлз]
We're kind of the Beatles.
Как "Битлз", но с лучшими манерами.
Like the Beatles, but with better table manners.
Страна Шекспира, Черчилля, Битлз,
The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles,
Они оказали огромное влияние на Битлз.
They were a major influence on The Beatles.
- Что-то из "Битлз".
- Something, by the Beatles.
Как в той песне Битлз.
That's a song you know from The Beatles.
Tут былa и мyзыкa Ѕитлз, кoтopa € тoжe былa нaм нe пo кapмaнy.
We had The Beatles, which we weren't gonna get.
- А это, значит знаменитые Битлз
- So this is the famous Beatles.
( # The Beatles :
( # The Beatles :
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз?
She's still going on about the stupid Beatles breaking up?
Семенов, ты идиот?
I, for example, like the Early Beatles.
Извините.
Come on, everyone is born knowing all the Beatles'lyrics instinctively Of course you do.
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз.
That man, sitting over there in the white suit... is the biggest thing to come out of this country since sliced Beatles.
Помнишь то лето, когда мы нашли старые альбомы "Битлс" "Битлс" у Митча и Геил и слушали их на крыльце каждый день часами?
Remember that summer we came across Mitch and Gale's old Beatles albums listened to them on the porch every day for hours?
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
Yeah. Well, not the real Beatles, but Paul, George and Ringo will be there.
"I love you, I love you, I love you." Энни сказала, что без этих слов... Битлз вообще бы не состоялась.
Annie said that it wouldn't have been... the same song without that... and that's why the whole world cried... when the Beatles broke up on April 10, 1970.
Мне нужно видеть твою потрясающую улыбку, эти странные, гипнотические жесты, то, как ты поешь эти старые песни Битлз.
"I need to see that crazy, crazy smile of yours. Those strange, hypnotic hand gestures. The way you sing those old Beatles numbers."