Therapist traduction Anglais
2,345 traduction parallèle
Очевидно, что Надежда взволнована встречей второго терапевта
Hope's obviously excited to see her second therapist.
Чарли помогал мне справляться с гневом а Том - с фобиями
Charlie was my anger therapist at the same time I was seeing Tom for my phobias.
Я феминистка
I was Hope's feminist therapist.
- Еще терапевт?
- Another therapist?
Как специалист по фобиям я думаю, что у меня все еще есть шанс
I'm just saying as a phobia therapist, I think I still have a shot with her.
Не знаю, может я больше не буду психиатром.
I don't know. Maybe I'm done with being a therapist.
Что не была психиатром Маршалла, потому что он был моим боссом, и что не могу быть её психиатром, ведь теперь это она мой босс. И что меня итак чертовски достали личные отношения между коллегами в Ястребах.
That I wasn't Marshall's therapist because he was my boss and that I couldn't be her therapist because now she's my boss and that I'm incredibly overdrawn at the Hawks bank of interpersonal relationships, thank you.
Возобнови практику, похорони рыбку и просто осознай, что быть психотерапевтом не значит не иметь человеческих слабостей.
Restart your practice, bury your fish, and simply embrace the fact that being a therapist doesn't make you immune from being human.
Психиатр дал ему все, что нужно для рисования.
A therapist got him drawing.
Я посещаю вечернюю школу и стану физиотерапевтом.
I'm going to night school to become a physical therapist.
— Как физиотерапевт вы знали, как разрезать её тело наиболее эффективно.
! - As a physical therapist, you knew how to cut her body most effectively.
По крайней мере, именно так... Говорит мне мой психолог. Чертовки хорошенькая!
At least that's what my fabulously hot therapist tells me.
Возможно, он просто влюбился в свою медсестру или физиотерапевта.
Probably just fell in love with his nurse Or physical therapist.
Ты был её терапевтом Ты копался в её голове.
You were her therapist. You were in her head.
Она ушла из полиции, перестала посещать психотерапевта.
She's quit the force, dumped her therapist.
Я бы никогда не пошла к врачу.
I would never speak to a therapist.
Я - психотерапевт.
I'm a therapist.
Парень, тебе не частный детектив нужен, а терапевт.
Kid, you don't need a P.I., you need a therapist.
Я бы сказал, что терапевт больше как посредник.
I would say that the therapist is more of a facilitator.
Ты говоришь совсем как мой психолог.
You sound like my therapist.
Давай займемся сексом втроем с моим врачом.
I think we should have a three-way with my therapist.
Мой психотерапевт говорит, что это может много всего значить.
My therapist says that could mean any number of things.
Что ж, мне надо написать моему психотерапевту.
Well, I'm going to have to text my therapist.
Кэм, ты сегодня взволнован.
[Therapist] : Cam, you seem a little excited today.
Ты меня слушаешь?
[Therapist] : Are you listening to me?
Они знают, что ты психолог Ястребов, поэтому они знают, что ты знаешь секреты, и решили, что увидят игрока другого.
They know you're the therapist for the Hawks, so they know that you know secrets, figure they'll catch sight of a player or two.
Я массажист.
I'm a massage therapist.
О, Боже, я не могу выебать жену моего врача!
Oh, my God, I can't my therapist's wife!
Но мой врач не позволит мне ее не выебсти!
But my therapist won't let me not my therapist's wife!
Ты спишь с врачом чтобы спасти наш брак?
Are you sleeping with the therapist to save our marriage?
Он психотерапевт.
He's a therapist.
Он - мой терапевт.
He's my therapist.
Ник сказал, что записи у офиса терапевта не помогли узнать кто из выпускников был его пациентом.
Nick said that the therapist office surveillance didn't turn up any alums who were patients.
Посоветуешь врача?
You gonna recommend a therapist?
Ты терапевт?
Are you a therapist?
Но тебе предоставляют врача...
But they give you a therapist...
Я знаю, но мой психотерапевт, доктор Ричард Найгард, сказал мне противостоять своему страху.
I know, but my therapist, Dr. Richard Nygard, told me to confront my fears.
Мы нашли ей психотерапевта.
We found her a therapist.
Но, если верить моему врачу, это было спорным утверждением уже очень давно.
And according to my therapist, I... it's been debatable for a long time.
- Терапевт.
- A therapist- -
- Я профессиональный массажист.
- I'm a massage therapist.
- Профессиональный, да?
- A therapist, huh?
Мой психотерапевт говорит, что я должен извиниться перед тобой.
My therapist said I should apologise to you.
Твой психотерапевт?
Your therapist?
Доктор Маккинни, психоаналитик Фрека.
Dr. McKinney, Freck's therapist.
Психотерапевт имеет право нарушить врачебную тайну, если его клиенту грозит опасность.
Yeah, a therapist can break privilege if their clients are in imminent danger.
До того как мы расскажем о шутовских войнах нам нужно удержать эту докторшу от дачи показаний.
Before we can highlight the pranking wars, we got to keep that therapist from testifying.
Фрек знает, что мы набрали очки, препятствуя свидетельским показаниям врача, а наша шутка с прокурором... присяжные оценили это в нашу пользу.
Freck knows we scored points by blocking the therapist's testimony, and the prank we pulled on the D.A... that made our point with the jury.
Массажистка, с которой они сбежали, работала законно, она поняла, что происходит за закрытой дверью.
The Rub girl he ran off with was a legit massage therapist, and, uh, she found out what was going on behind closed doors.
Может быть, только моему терапевту.
My therapist, maybe.
- О, твой контракт?
I gotta play therapist too.