Toto traduction Anglais
314 traduction parallèle
Ее пока не видно, Тото.
She isn't coming yet, Toto.
Тетя, ты знаешь, что мисс Гуч сделала? !
Just listen to what Miss Gulch did to Toto
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Только за то, что Тото гоняет ее кота...
Just because Toto
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Don't go by Miss Gulch's place. Then Toto won't get in her garden, and you won't get in no trouble, see?
Тетя! Знаешь, что мисс Гуч сказала, что она сделает с Тото?
- Auntie Em you know what Miss Gulch said she was going to do to Toto?
Думаешь, есть такое, Тото?
Do you suppose there is such a place, Toto?
Тото совсем не такой! Он не знал, что делает плохо.
Toto didn't know he was doing anything wrong.
Боюсь, придется Тото поехать.
I'm afraid poor Toto has to go.
Вредная старая ведьма! Дядя! Тетя!
Uncle Henry, Auntie Em, don't let her take Toto.
Нет, дядя.
Oh, Toto!
Тото, милый!
Toto, darling!
Тото, это некрасиво!
Toto, that's not polite!
Бежим, Тото! Бежим!
Come on, Toto!
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Toto I have a feeling we're not in Kansas anymore.
Тото - мой песик.
Toto's my dog.
Прекрати, Тото.
Don't be silly, Toto.
Мне надо прилечь.
I have to rest for just a minute. Toto.
Тото... Где Тото?
Where's Toto?
- Беги, Тото!
Run, Toto, run!
Беги, Тото! Беги!
Run, Toto, run!
Тото!
There's Toto.
Тото!
Oh, Toto!
Тото! Вернись!
Oh, Toto!
Не улетайте без меня!
Toto! Don't go without me.
- И Тото?
- Toto too?
- И Тото.
- Toto too.
Попрощайся, Тото.
Say goodbye, Toto.
Но Тотошка ведь дома!
But anyway, Toto, we're home!
Тото скоро вернется?
Will Toto be much longer?
Все эти спагетти для Тото?
Is this spaghetti all for Toto?
- Тото!
- Toto!
- Тото, что с тобой произошло?
- Toto, what happened to you?
- Тото, ты ранен?
- Toto, are you hurt?
- Мой бедный Тото!
- My poor Toto!
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
You're right to feign injury, Toto.
- Кушай, Тото.
- Eat up, Toto.
Не волнуйся, Тото, врач о тебе позаботится.
Don't worry Toto, the doctor will take care of you.
- Слава богу, я попал в эту аварию.
- Toto! - Thank God I had that accident.
- Доброе утро, Тото.
- Toto, good morning
Тото, ты феномен!
Toto, you're a phenomenon!
- Тото, вы феномен!
- Toto, you're a phenomenon!
- Синьор Тото!
- Mr. Toto!
- Тото, вот и твоя жена!
- Toto, here's your wife!
- Но Тото, это все, что у тебя осталось!
- Toto, that's all you have left!
За мной!
Come on, Toto.
Тото? !
Toto?
Кто, тото?
Who, Toto?
На помощь!
Toto!
Вот они. Забирай свои башмачки и верни мне Тото!
You can have your old slippers, but give me back Toto!
Тото!
Toto!