Tu traduction Anglais
516 traduction parallèle
Наш дом - твой дом.
NEAL : Our casa es tu casa.
{ Алиса, ты была в Англии и хорошо говоришь на английском языке. }
Alice, tu as été en Angleterre, et tu parles bien le langage.
'Tu berbanti'.
'Tu berbanti'.
Чего вы хотите?
Qu'est-ce que tu veux, toi?
Набегался ведь по вагонам.
Tu course all the time.
Мне стоит говорить "Вы" или "ты"?
Should I use "vous" or "tu"?
Мы едем в Шан Ту.
We travel to Shang Tu.
Шан Ту в Катэе!
Shang Tu is in Cathay.
Марко сказал, что вы собираетесь в Шан Ту.
Marco said that you were going to Shang Tu.
Нет.. в Шан Ту расположен летний дворец хана Хубилая...
Kublai Khan's summer palace is in Shang Tu.
Где! В Пекине или Шан Ту?
In Peking, or Shang Tu?
Здесь мы повернём на север, и не отходя от реки, попадём в Шан-Ту.
Here, our route swings north, and with the river always in sight, we journey towards Shang-Tu.
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.
Когда вы выехали из Шан-Ту?
- When did you leave Shang-Tu?
В шести днях езды отсюда город Чэн-Тинг, где мы сможем взять лошадей и отправиться в Шан-Ту.
Six days hard riding from here is the city of Cheng-Ting, where we can take horses and ride on to Shang-Tu.
Мы должны ехать в Шан-Ту завтра.
- We have to ride to Shang-Tu tomorrow. - Oh how sad!
О боже, боже, боже. Меня оповестил о вашем прибытии, господин Марко, курьер, который следовал из Шан-Ту.
I was advised of your pending arrival, my lord Marco, by a courier who passed this way from Shang-Tu.
Что... э... Когда следующий торговый караван отправится в Шан-Ту?
when does the next commerce caravan leave for Shang-Tu?
Нападайте, по дороге в Шан-Ту.
You will attack our caravan as we're going to Shang-Tu.
- Не смей так говорить.
Que dis-tu!
Кинг Ши-Йи, ученик Лунг Тсу-же
King Shi-yi, disciple of Tu Lung Tsun-zhe
Лунг Тсу-же?
Tu Lung Tsun-zhe?
Я знал, что ты найдешь Кан-ут-ту, чтобы вылечить меня.
I knew you'd find a Kahn-ut-tu to cure me.
Кан-ут-ту - здешние колдуны.
The Kahn-ut-tu is the local witch people here.
- Она Кан-ут-ту.
- She's a Kahn-ut-tu.
Приди, о Дух всезиждущий, Твоих рабов возрабовав, исполни горней светлостью сердца, Тобой избранные!
Veni, creátor Spiritus, mentes tuorum visita, imple supérna grátia, quæ tu creásti péctora.
ТУ-134.
TU-134.
Внимание! Объявляется посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 по маршруту Москва - Ленинград.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
Tu quoque ( лат. "и вам того же" ).
Tu quoque.
Кто разрешил Вам говорить со мной на "ты"?
By what right are you using "'tu "'with me? .
А Ту!
Ah Tu!
Чего ты ждешь?
Tu viens, oui!
За мной!
- Qu'est-ce que tu attends?
Командир корабля и экипаж от имени Аэрофлота приветствует вас на борту самолета ТУ-154, выполняющего рейс по маршруту Москва
Good morning, dear passengers. On behalf of Aeroflot the pilot and the crew are glad to welcome you on board of TU-154 performing the flight Moscow - Paris.
Видно, репетиции не будет, так давайте пойдём на талян.
Amico, tu bella questa...
- Ту что покрепче.
- Tu stronger drinks.
Комфортабельные воздушные лайнеры ТУ-154 доставят Вас в столицу Кении за 5 часов 40 минут
Comfortable aircraft TU-154 will take you to the capital of Kenya in 5 hours and 40 minutes
Эсси тью травайе!
Et si tu travaillais.
Глагол "Заканчивать" Жё фени, тю фени, иль фени, нюфенисон, вюльфинисе, ильфинес..
To Finish. Je finis, tu finis il finit nous finissons vous finissez...
И ты, Адольф?
Et tu, Adolph?
И ты?
Et tu?
- Конечно...
May I say "tu"?
Тур.
Tu re.
A ver dejara breca del rio Son mis palomas tu caserio
♪ Son mis palomas tu caserio ♪
Шан Ту?
Shang Tu?
Из летнего дворца Шан-Ту, милорд.
- From the summer palace at Shang-Tu, my Lord.
Ты сказала мне "ты"?
You said "Tu".
Я женщина Кан-ут-ту.
I am a Kahn-ut-tu woman.
Я Кан-ут-ту, капитан.
I am a Kahn-ut-tu, captain.
Председатель месткома нашего пришел.
There's our TU committee chairman!
Что значит "пора повеселиться"!
Nis, nis Tu, Tu, Tu...