Variola traduction Anglais
25 traduction parallèle
Господа, последняя вспышка Variola vera, или, как говорят в народе, натуральной оспы имел место в 1930.
Gentleman, the last case of variola vera, or smallpox took place here in 1930.
Теперь, если бы от меня зависело что делать, если это Variola.
And now, it's up to me to judge if it is variola.
Variola смертельно опасна.
Variola is dangerous.
Если это Variola, будет поздно.
If it is variola, it will be too late.
Я осознаю что вы единственный из тех, кто видел Variola... и поэтому вы здесь.
I'm aware that you are the only one who has seen variola... and that's why you are here.
Меня только что известил институт вирусологии и иммунобиологии, что электронным микроскопированием обнаружен вирус Variola vera.
I was just informed from the institute for viruses... that variola vera was founded.
Это Variola.
That is variola.
Работал в экспедиции ООН, пытавшейся искоренить Variola.
I was working in UN team that tried to stop variola.
Знаете ли вы, что западная пресса и население города толкует о том, что мы пожертвовали целой больницей, чтобы остановить Variola?
Are you aware that western print and people in the city are talking that... we sacrificed whole hospital to stop variola?
- Да. Пока что я нашел 9 модификаций Variola.
By now I have found 9 modifications of variola.
- Профессор, Variola - истребленная болезнь.
- Professor, variola is eradicated disease.
Долгое время никто и не вспоминал о Variola.
For a long time no one thinks of variola.
Итальянские и испанские газеты талдычат о Variola а ты тут в тайны играешь. Ты дурак?
Italian and Spanish papers are full of variola and you play conspiracy.
- Хочешь сказать, что видел больных Variola?
You want to say that you were with variola patients?
При Variola причиной смерти является тяжелая интоксикация и массивные внутренние кровоизлияния из-за геморрагического диатеза.
Cause of death in case of variola is heavy intoxication and massive internal bleeding from hemorrhage diathesis.
Variola vera здесь не при чем.
It is not variola vera.
На мгновение, я подумал, что Variola видоизменилась...
I thought that variola changed...
Стоило нам победить Variola, как она превратилась во что-то другое и неизвестное.
That variola became something else, as soon as we won.
Но этот человек умер не от Variola.
This man didn't die because of variola.
Вы переболели Variola.
You survived variola.
А сейчас предлагаю встать и почтить память жертв Variola vera минутой молчания.
Please stand up for minute of silence for all victims of variola vera.
Дэвид... антигены, иммунно-ферментный анализ, ПЦРы все подтверждают натуральную оспу.
David... antigens, ELISA test, PCRs all confirm the Variola Major.
Не находишь, что часть про инкубационные периоды оспы довольно возбуждающая?
Did you find the part about the variola incubation periods stimulating enough?
Вы вошли в зону распространения оспы.
You have entered a variola smallpox zone.
Что за "Оспа натуральная"?
What's Variola Major?