Vermont traduction Anglais
491 traduction parallèle
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... in case you're interested, and I'm late already.
Прямо, по Вермонт — авеню.
- Down the hill. Down Vermont.
А, ну да, угол Вермонт и Франклин.
Sure. Vermont and Franklin. Northwest corner, wasn't it?
— Так мы едем в другое место?
You mean it's not Vermont and Franklin?
— Место то же.
It's Vermont and Franklin all right.
2 из Вермонта.
Two from Vermont.
Можно много получить, мы много чего здесь сделали, можно купить пару гектар в Вермонте, вспахать землю и она будет нас кормить.
I bet we could get enough for it, what with all the improvements I've put in, to get us all a couple of hundred acres up in Vermont, and get us some of that land, land we can farm, land that'll feed us.
- В Миддлбери, Вермонт.
Middlebury, Vermont.
А это парень в Вермонте... Он не будет волноваться, если вы не приедете вовремя?
This guy in Vermont, what's he gonna do when you don't show up?
Но ты опаздываешь в Вермонт.
But you're overdue in Vermont.
Ты собираешься уехать в Вермонт прямо сейчас?
Are you going right to Vermont?
Я перееду в хипповскую общину в Вермонте.
I'll move up to one of them communes in Vermont.
Юпитер пришёл в Вермонте шестым.
Jupiter was 6 at Vermont.
Я сегодня показываю несколько домов этой семье из Вермонта.
Now, listen, I'm showing some houses to that, that family from Vermont today.
И помимо всего прочего... я вот-вот должна завершить сделку с людьми из Вермонта.
Well, on top of everything else, I was about to close the damn deal with the Vermont people.
Она получила талон, потом еще талон... и мне не удалось заключить сделку с людьми из Вермонта.
She got a speeding ticket, another speeding ticket and I lost the Vermont deal because of her.
"Я оставил свое сердце в Сан-Франциско", конечно, "Лунный свет в Вермонте".
"I Left My Heart in San Francisco," of course, "Moonlight in Vermont,"
Bы знаете, вам надо вместе съездить в Вермонт.
You know, you two should come to Vermont.
Почему бы вам не съездить в Вермонт, в то место про которое я говорила?
Why don't you take her to that place in Vermont I was telling you about?
Знаешь, мне посоветовали отличное место в Вермонте.
You know, my friend told me about this place in Vermont.
- Марлины в Вермонте?
- Marlin in Vermont?
Да, я собираюсь в Вермонт с Ванессой на пару дней.
Yeah, I'm going to Vermont with Vanessa for a few days.
Я собираюсь в Вермонт.
Look, I'm going to Vermont.
Вернуть деньги, избежать поездки в Вермонт.
Get all the money back, could've avoided the whole trip to Vermont.
- Ёллисон. ƒа? ј фамили €?
- Got a 415 on Florence between Vermont and Normandie.
ƒжои ѕ € ть-центов. ретин.
12-Adam-63, we have a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
По поступившим с горнолыжных склонов Вермонта комментариям президент лично заявил, я цитирую, "это касается лично меня."
Reached for comment on the ski slopes of Vermont the president himself said to be, and I quote, "intensely concerned."
Они живут в Вермонте.
They live in Vermont.
- На другой день, их отправят в Вермонт.
The next day they get sent to Vermont.
Ты в настроении для белых склонов Штата Вермонт?
You in the mood for the white-bosomed slopes of Vermont?
Хорошо, почём эти белые склоны Штата Вермонт?
Well, how much are these white-bosomed slopes of Vermont?
Вот что я тебе скажу. Дай мне пару часов выяснить шаги, и позвони мне сегодня вечером в Штат Вермонт.
Give me a few hours to figure out the moves, and call me tonight in Vermont.
Вермонт?
Vermont?
Он правда уехал в Вермонт?
He really went to Vermont?
У меня в 2 часа хоккей, ставни не открываются. А он в Вермонте!
I've got a hockey game at 2 : 00 and the steel shutters are jammed closed and he's in Vermont?
Пусть один встретит меня на базе в Вермонте. Давай.
Have one of them pick me up at the Vermont on-ramp.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
Вермонт.
Vermont.
Вот Вермонт - штат Новая Англия.
See, here's Vermont, which is a New England state.
Наше первое свидание, мы в итоге провели все выходные в Вермонте.
Our first date, we ended up spending the whole weekend in Vermont.
Он с Эмили в Вермонте.
He's with Emily in Vermont.
Они в Вермонте?
They're in Vermont?
Как он оказался в Вермонте с этой ведьмой?
How'd he end up in Vermont with that witch?
Не бывает так, что только встретил кого-то и сразу упорхал в Вермонт!
You do not just meet someone and go flitting off to Vermont!
Росс сейчас счастлив в Вермонте.
Ross is all happy in Vermont.
Как Вермонт?
How was Vermont?
Буду преследовать женские ножки в обтягивающих брючках.
I'm off to Vermont for a couple of days of chasing stretch pants.
- И какой курорт там открыт?
- Vermont. I hope.
Ѕольше всего мен € доставала сестра моей матери, "есси. я всегда обладала здравым смыслом, а" есси была очень оригинальной.
Again, a possible 187 in blue VW at corner of Florence and Vermont.
Благодарение в Штате Вермонт, Рождество в Швейцарии--Мы cделаем это.
Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland - -
- Вермонт?
- Vermont?