English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ V ] / Vista

Vista traduction Anglais

328 traduction parallèle
Это домик Белла Виста, один из самых удобных.
This Bella Vista cabin's one of our nicest.
Место было не идеальным, вид ужасен.
It was not no dream, the Vista was horrible.
Я начал говорить тебе,... о внезапно открывшейся перспективе,
I started to tell you a whole new vista suddenly opened up.
Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.
I plan to swing west to get at Flora Vista.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке. - У тебя есть оружие, Грир?
They're headed for Flora Vista, all right.
Мы направляемся в Флора-Виста, лейтенант.
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Они могут направиться в Флора-Виста.
If they're headed for Flora Vista...
Как далеко мы от Флора-Виста?
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Те люди, которых Вы преследуете... будут поджидать Вас в Флора-Виста?
Those men you're after, they'll be waiting for you in Flora Vista, won't they?
- Увидимся ли мы в Флора-Виста?
- Will we be seeing you in Flora Vista?
Энни... мы должены отвезти его в Флора-Виста.
Annie. We ought to take him on into Flora Vista.
- Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить.
- Those men in Flora Vista are waiting for him. Waiting to shoot him down.
- Но...
- They're waiting for me now in the saloon in Flora Vista. - No...
Энни, во Флора-Виста должен быть шериф.
Annie, there's bound to be a sheriff in Flora Vista.
Ее муж говорил, как мужчина, перед самой смертью... напротив конторы шерифа во Флора-Виста.
Her husband, he talked himself to death in front of the Sheriff's office in Flora Vista.
" И мы дошли до конца аллеи
" And we passed to the end of the vista
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
- Hasta la Vista. - — пасибо. я приду ¬ ас навестить.
Hasta la vista I come to see.
Аста ла виста!
Hasta la vista!
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
До встречи ( исп. )
Hasta la vista.
Hasta la vista.
Hasta LA vista.
Я был в больнице сегодня утром и, когда я шел домой через поле позади Висты, я.. нашел ухо.
I was at the hospital this morning and, coming home through the field behind Vista, I... found an ear.
собираюсь дать тебе чистую перспективу окончания цивилизованного мира.
i'm going to give you a clear vista of the edge of the civilized world.
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Исходные субтитры : Christina Witting Estrup Prima Vista
Subtitles :
Никто в Виста Верде не сможет поверить в это... включая меня, включая Сьюзан.
Nobody in Vista Verde can believe it... including me, including Susan.
- "Буэна-виста", Сидар-авеню.
- Buena Vista, Cedars Ave.
Тадди заправлял стaнцией такси в пиццерии "Белла Виста" а также в других местах за своего брата Полa который был главным в нaшем районе.
Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood.
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
And if you want to shine them on, it's "Hasta la vista, baby."
Аста ла виста, крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста... крошка.
Hasta la vista, baby.
Итак два акра в Альта Лома Альта Виста
- All right. Two acres on Alta Loma... - Alta Vista.
Так Альта Виста
Okay, Alta Vista...
Так Альта Виста Подожди вот оно
- 543, Alta Vista... - Wait, there it is. There it is right there.
Да вот 543 Альта Виста
Here we go. 543 Alta Vista.
( исп ) Прочь с глаз моих.
Iros de mi vista.
ќна удвоила сумму возмещени € убытков јста Ћа ¬ иста, детка.
She doubled the damages. Hasta la vista, baby.
Аста ла виста Эйби!
Hasta la vista, Abie.
Уж получше, чем вист.
Much better than Vista.
"Аста ла виста, малыш".
- You're lame, Jack. - Hasta la vista, baby.
Но они ещё не совсем готовы возвращаться так что некоторое время поживут у дяди Лео.
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's.
Ты говоришь мне, что во всём Дель Бока Виста нет ни одного свободного домика?
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
We're moving right into Del Boca Vista!
- В Дель Бока Виста.
- Del Boca Vista.
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
Асталависта, маленькая крысиная тварь!
¡ Hasta la vista, you little rat bastard!
Нервный и взволнованный?
Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?
Правильно.
Vista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]