Walt traduction Anglais
2,620 traduction parallèle
Волт, нужно поговорить.. наедине.
Walt, we need to talk, you and me, in private.
Тебе не кажется что эта семья пострадала достаточно, Волт?
Hasn't the family suffered enough, Walt?
Ты говоришь со старейшиной племени, Волт.
This is a tribal elder you're speaking to, Walt.
Кто это сказал?
Who said that? Walt?
Лорин Одинокий Лось ушла после допроса Волта.
After Walt questioned her, Lauryn Lone Elk quit.
Два крупнейших работодателя в округе замешаны, половина людей думает что Волт нянчится с туземцами, вторая половина думает что он в кармане у Ньювет Энерджи.
The two biggest job creators in the area are reeling. Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
Даже с учетом внезапных политических проблем Волта, на выборах вы пока что равны. Нам нужен способ что бы склонить чашу в мою пользу.
Even with all of Walt's sudden political radioactivity the election's gonna be close.
Если у тебя есть какие-нибудь смачные секреты семьи Лонгмайр, сейчас самое время что бы ими воспользоваться.
On Walt or his family. If you got any juicy Longmire secrets now would be the time to spill'em.
- Волт, как дела у Кэди?
- So, Walt, how's Cady?
Волт, я знаю что случилось в Денвере.
Walt I know what happened in Denver.
Руби рассказала мне что Кэди очнулась.
Hey, Walt... Ruby told me that Cady's awake.
Волт. Ух ты.
Henry, Walt.
- Привет, Волт.
Hey, Walt.
Волт!
Walt...
С Волтом работать хочешь?
You want to work for Walt?
Волт из тех кто затаит обиду?
Is Walt the kind of man who holds a grudge?
Я познакомился с ним в шестом классе.
The first time I met Walt, we were in sixth grade.
Волт сказал что бы я больше так не делал.
Walt called me out, told me not to do that.
Что Волт не хотел делить питьевой фонтанчик с грязным индейцем.
Walt did not want to share the drinking fountain with a dirty Indian.
Но затем Волт объяснил что он просто хотел меня предупредить.
But then, Walt explained he was simply trying to warn me.
Я напал на него не разобравшись.
I challenged Walt, without provocation.
Если нет веских причин против, то Волт всегда даёт второй шанс.
If nothing else, Walt believes in second chances.
Волт!
[Vic] Walt!
Да брось ты, Волт.
Oh, come on, Walt...
Привет, Волт.
Hey, Walt.
Я хочу сказать о моём друге Волте.
[Cheering] My friend Walt is one of those things.
Волт втерся в доверие больше чем ты предполагаешь.
Walt has rubbed off on you, more than you realize.
Что случилось, Ферг?
I didn't think I should bother Branch or Walt.
Мы только что говорили с заведующим травматологией.
[Henry] Walt, we just spoke to the head of Trauma.
Волт, ты слышал что я сказал?
Walt, did you hear what we said?
Ферг, Я понимаю ты хочешь помочь Волту, но тебе нужно слегка притормозить.
Hey, Ferg, I know that you want to do a good job for Walt, but you need to take it down a notch.
Прости, Волт.
I'm so sorry, Walt.
Волт.
Hey, Walt?
Волт, я пришел поговорить.
Walt, got to talk to ya.
Так что ты должен арестовать меня, Волт.. А не Билли.
So, you have to arrest me, Walt, not Billy.
И порезал себя потому что я хотел убедить тебя.. что это я сделал с твоей дочерью, Волт.
I cut myself up, because I wanted to convince ya that I did this to your daughter, Walt.
Пожалуйста, Господи, Волт!
Please, God, Walt.
Знаешь, Уолт, люди были не так общительны в те времена.
You know, Walt, folks weren't so chatty back in my day.
Эй, Уолт, гробовщик сказал у Джеймса Нотли множественные ножевые ранения, но все его пальцы на месте.
[Ferg] Hey, Walt. Mortician said that James Notley had multiple stab wounds. But he still had all of his fingers.
Уолт, если у Нотли был партнер, я бы уже его допрашивал.
Walt, if Notley had a partner, I'd have smoked him out by now.
Уолт... o!
Walt, oh, um,
Привет, Уолт!
[Lizzie] Hello, Walt?
О, Уолт. Конечно было.
Oh, Walt, of course there is.
- Ну же, Уолт.
- Oh, come on, Walt.
- в убийстве. - Хорошо, Уолт.
Okay, Walt.
Нет. Какого черта, ты об этом спрашиваешь, Уолт?
Now, why in the hell would you think that, Walt?
Волт, перестань.
Walt, come on...
Она поправится, Волт.
She's gonna be okay, Walt.
Выходи.
[Walt] Come on.
- Тебе нужно быть более конкретным, Уолт.
You need to be more specific, Walt.
Твой ход, Уолт.
It's your move, Walt.