English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ W ] / Wendy

Wendy traduction Anglais

2,778 traduction parallèle
Венди?
- Wendy...?
Так что ты тут делаешь, Венди?
So what are you doing here, Wendy?
Венди?
Wendy?
Но ты и Венди сказали. что нет никаких вариантов.
But you and Wendy both said there was no way.
Венди, духовка не включена!
Wendy, the oven isn't on!
Венди.
Wendy.
Это просто погода, Венди.
- It's weather, Wendy.
Хорошо, Венди, ты права.
Okay, Wendy, you're right.
Или Ингрид... или Венди.
Or Ingrid... or Wendy.
Я спрашивала маму и Венди тысячу раз, и они никогда не давали мне прямого ответа.
I've asked Mom and Wendy 1,000 times, and they never give me a straight answer.
Жаль, я не слушала тебя, Венди, насчет знаков.
I should've listened to you, Wendy, about the signs.
— Ты говорила с Джеммой?
TARA : - Did you talk to Gemma? WENDY :
Маргарет Мёрфи и Венди Кейз, бывшая Джекса.
GEMMA : Margaret Murphy and Wendy Case, Jax's ex.
Привет, я...
WENDY : Hey, I, um...
Я была вчера в больнице.
WENDY : I was there yesterday, at the hospital.
А то что?
WENDY : What are you gonna do?
В этом я не сомневаюсь.
WENDY : I don't doubt that.
Не особо нуждаюсь в твоём одобрении, Венди.
JAX : Not really looking for your approval, Wendy.
Я не враг, Джекс.
WENDY : I'm not the enemy, Jax.
Чтобы твои сыновья росли без ненависти в душе.
WENDY : For your son to grow up without hate in his heart.
Я... я не знала, что тебя...
WENDY : I... I didn't know you would...
[Венди вздыхает]
( Wendy sighs )
Делай, что должна, Джемма.
WENDY : Just do whatever you're gonna do, Gemma.
Это что, действительно важно?
WENDY : Does it really even matter?
— Я не собираюсь этого делать.
WENDY : - I'm not gonna do this.
Я начинаю понимать, что...
WENDY : I'm starting to realize that, uh...
И что?
WENDY : And what?
Джемма...
WENDY : Gemma...
Или просто Венди.
Or Wendy.
Почему Венди указана тут как опекун?
JAX : Why is Wendy listed on there as a guardian?
На меня напали.
WENDY : I was attacked.
Один урод со встречи анонимных наркоманов.
WENDY : Some asshole at an NA meeting.
Ты уверена по поводу Венди?
LOWEN : Are you certain about Wendy?
Привет, это Венди.
WENDY : Hey, it's Wendy.
Ну...
WENDY :
— Когда?
- When? WENDY :
Ладно.
WENDY : Okay.
Только сообщения.
WENDY : Just messages.
С ней что-то стало, Джемма.
WENDY : Something has happened with her, Gemma.
Не знаю, как будто...
WENDY : I don't know, like...
Надеюсь, нет.
WENDY : I hope not.
Ненавижу такое.
WENDY : Hate that.
Ага.
WENDY : Yeah.
Наверное.
WENDY : I guess.
Да, сказала ей всё, о чём ты просила.
WENDY : Yeah, I told her everything you wanted me to.
Фуу, Венди!
Boo, Wendy.
Фуу, Венди Тестебургер, фуу!
Boo Wendy Testaburger, boo.
Фуу, Венди!
Booo, Wendy, boo.
Большая часть беженцев из Сирии соответствует требованиям для получения статуса беженцев...
The vast majority of refugees from Syria are likely to meet refugees boo Wendy Testaburger, boo.
Прости, Венди.
Sorry, Wendy.
Фу, Венди Тестебургер, фууу!
Booo, Wendy Testaburger, booo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]