Wessex traduction Anglais
242 traduction parallèle
Бладакс, завтра мы обедаем в Уэссекском Замке.
Bloodaxe, tomorrow we dine at Wessex Castle.
Я глава... почтеннейшей семьи во всем Уэссексе!
I'm head of the noblest family in the whole Wessex.
В числе коих лорд Уэссекс - завидный жених...
Lord Wessex, too, bargaining for a bride.
Я - отпрыск древнего рода, что для вас несомненное благо : ведь ваш внук будет Уэссекс...
I have an ancient name which will bring you preferment... when your grandson is a Wessex.
Лорд Уэссекс...
Lord Wessex.
Уэссекс не вправе жениться без монаршего соизволения. А согласие королевы равнозначно приказу.
Her Majesty's consent is requisite when a Wessex takes a wife, and once given, her consent is her command.
забыть о Виоле... Мне уготовано стать леди Уэссекс...
I am to marry Lord Wessex.
Говорит, что станет леди Уэссекс...
She is to marry Lord Wessex!
А как же лорд Уэссекс?
But what of Lord Wessex?
Уэссекс тебя убьёт.
Wessex will kill you.
Как Томас Кент всем сердцем я - твоя, но как Виола... между нами бездна... Через неделю, в ту субботу я стану леди Уэссекс.
As Thomas Kent, my heart belongs to you, but as Viola, the river divides us, and I must marry Wessex a week from Saturday.
Нет, ты за Уэссекса не выйдешь.
- You cannot marry Wessex.
Какая разница, коль за тебя нельзя? ..
- If not you, why not Wessex?
Не пойду за Уэссекса - так королева поймёт, в чём дело, и тогда не будет Уильяма Шекспира.
If not Wessex, the queen will know the cause,
Пусть я достанусь Уэссексу, но вдовой от этих уз любви... - священных, хоть неосвященных.
But I will go to Wessex as a widow from these vows, as solemn as they are unsanctified.
Лорд Уэссекс? ..
- My Lord Wessex.
.. А, лорд Уэссекс...
Why, Lord Wessex.
Лорд Уэссекс, как я предсказала, в театре "посеял" супругу... подите проститесь,... и пусть она выйдет...
Lord Wessex, as I foretold, has lost his wife in the playhouse. Go make your farewell and send her out.
Миледи Уэссекс.
My Lady Wessex.
Бредфорд Джеймса Бонда - это как Йоркшир Джеймса Хьюитта ( * перепутал с писателем Дж. Хэрриотом ) или Уессекс Томаса Харди * Т.Х. "возродил" в своих книгах ( XIX век ) топонимику средневекового Уессекса
Well, is James Bond's Bradford a bit like... is it James Hewitt's Yorkshire, or Thomas Hardy's Wessex?
Он был внуком Альфреда Великого, который был всего лишь королём Уэссекса.
He was the grandson of Alfred the Great. Alfred the Great was only king of Wessex.
Он в Уэссексе, в родном краю, И не слыхал о том,
" Young Hodge the Drummer never knew - Fresh from his Wessex home -
"Виктория и Дэвид познакомились в сортире."
"Sophie wessex found pregnant." Um, "posh finds becks in the loos."
Семейный склеп в Кингсбире! Лучший склеп во всём Уэссексе!
The finest skellingtons in all Wessex!
Джон... - Лучшие покойники в Уэссексе.
Better skillentons than any man in Wessex.
Она на Виссекс Лэйн, в Чизвике.
She's on Wessex Lane, Chiswick.
Все на Уэссекс Лейн - красная тревога.
Everyone on Wessex Lane - red alert.
Криминалисты определили его закрытую формулу, изготовленную эксклюзивно для отеля Вессекс.
CSU identified it as a proprietary formula made exclusively for the Wessex hotel.
Но все мои друзья ходят в Вессекс Преп.
But all my friends go to Wessex prep.
Альфи Великий, сын Этельвульфа и Осбурги ослакской, лорд Уэссекса.
Alfred the Great, son of Aethelwulf, and Osburga of Oslac, Thane of Wessex.
Вы же помогли леди из Уэссекса.
You helped that lady from Wessex.
Инспектор сыскной полиции Алек Харди, полиция Уэссекса.
DI Alec Hardy, Wessex Police.
Полиция Уэссекса сегодня заявила, что они произвели арест в связи с убийством одиннадцатилетнего Дэнни Латимера.
Wessex Police tonight announce they have made an arrest in the murder of 11-year-old Danny Latimer.
А так же в 1983-м году, Гартон Холл стал частью зоологического и ботанического парка в Эссекса - Так клуб всё еще силён?
It became part of the Wessex Zoological and Botanical Park in 1983.
Добрый вечер, мистер Уэссекс.
Good evening, Mr. Wessex.
Мистер Уэссекс, наши тела самые сложные живые организмы.
Mr. Wessex, our bodies are the most complex organisms in the universe.
Но мистер Уэссекс, даже если и так, то прошло более 200 лет, ничего бы не сохранилось, кроме... старых костей.
But Mr. Wessex, it would have to be over 200 years old by now. There would be nothing left but a few brittle bones.
- Чарльз Уэссекс.
Charles Wessex.
Мистер Уэссекс.
Mr. Wessex. Answers.
Не стоит.
Mr. Wessex
- Мистера Уэссекса?
- Mr. Wessex?
Наберий хранит трупы под зданием института.
Naberius is storing human corpses beneath the Wessex Institute.
В лаборатории я смогу вскрыть его, и поддерживать жизнь пока буду проводить тесты.
Let me bring it back to the lab, where I can open it up, and keep alive while I run my tests for Mr. Wessex.
Карл, послушай : уходи из института сейчас же.
Carl, listen to me. I want you to leave Wessex right now.
Но северяне высадились у берегов Уэссекса.
But the Northmen have come ashore in Wessex.
Она зарегистрировалась в отеле "Уэссекс" под одним из своих вымышленных имен.
She's checked into the Wessex Hotel under one of her aliases.
Я в отеле "Уэссекс".
I'm at the Wessex Hotel.
Северяне высадились у берегов Уэссекса.
The Northmen have come ashore in Wessex.
Я не удивлён, что эти северяне прибыли в Уэссекс.
There's no surprise to me that these Northmen have arrived in Wessex.
Лорд Уэссекс глаз с тебя не спускал.
Lord Wessex was looking at you tonight.
..
Above Lord Wessex?