Whoop traduction Anglais
429 traduction parallèle
♪ Оба-на-хопа-на - "5" ♪
♪ Whoop-de-frickin'- do, an "A" ♪
♪ Оба-на-хопа-на ♪
♪ Whoop-de-frickin'- do ♪
♪ Оба-на-хопа-на, если б захотел ♪
♪ Whoop-de-frickin'- do if I wanted to ♪
- Погнали, ковбои.
- Let's whoop her up, wranglers.
Тебе всё равно, что я делаю.
You don't give a whoop what I do.
Такая была шумиха, словно открыли новый супермаркет.
As much whoop-de-do as we get when they open a supermarket.
Когда он так кричит, Бог знает, что может случиться!
When he lets out that war whoop, the Lord only knows what's gonna happen!
Давненько там не бывал и намереваюсь хорошенько повеселиться.
I ain't seen a city for a long time. I aim to whoop it up a little.
Ты совсем ошеломил меня своим криком.
You've knocked me for whoop here.
"Чёрная пантера" надерёт ему задницу как следует!
Black Panther whoop his ass!
Пробираюсь к выходу.
Whoop. Coming through.
- Двое против одного.
- Whoop, two against one.
Ну, солнышко, дай мне все на что ты способно.
Whoop. Okay, Mr. Sun, gimme what you got.
Зато во второй раз, поверьте мне, он просто выскочит!
But the second time, believe you me, whoop!
ура, сэр.
- Whoop-dee-do, sir.
- Да : ура!
- Yes, whoop-dee-do.
ура, весь мир!
Whoop-dee-do to the world!
ура, флорист!
Whoop-dee-do, Mr. Florist.
ура, физкультурник!
Whoop-dee-do, Mr. Physical Trainer.
ура, президент!
Whoop-dee-do, Mr. President.
ура, тарантулы!
Whoop-dee-do, Tarantula Town.
ура, работники!
Whoop-dee-do, employees. Everyone who's found true love may leave early today.
Всех, кто нашел настоящую любовь, отпускаю сегодня пораньше!
Whoop-dee-do, employees. Everyone who's found true love may leave early today.
Вон отсюда.
Whoop-dee-doo. Get out.
О, господи, скорее бы лечь.
Oh, God, I'm looking forward to this. Whoop!
я порву этого силача на британский флаг.
I'm gonna open a can of whoop-ass on Herculon.
Пoра надирать задницы.
Time to open up some whoop-ass.
" У п-де-ду, уп-де-ду
" Whoop-de-doo, whoop-de-di
Он убегает.
Whoop. There he goes.
Трам-пам-пам!
Whoop-de-doo!
Приготовься кричать как победитель на скачках.
Prepare to whoop like a sweepstakes winner.
Обоссаться.
Whoop - fuckin'- pee.
Я в восхищении.
Big whoop.
Ладно, несколько миллионов.
All right, several. Big whoop.
Эти атлетишки кидают мяч в обруч - идиотское занятие.
These jocks, they put a ball through a hoop - Whoop-de-freakin'- do.
Хоп, хоп, хоп!
Whoop, whoop, whoop, whoo!
- Памела Вуп?
- Pamela Whoop?
- Хуп. Первая буква глухая.
- "Whoop." The W is silent.
Это там они вскрикивают как мартышки?
That's where they whoop like monkeys?
Ты вскрикиваешь и дергаешься.
You whoop and twitch.
Большое ого!
Big whoop.
Итак, ты провалил экзамен - какая трагедия.
So you failed a test. Big whoop.
Умереть не встать.
Well, whoop-de-do.
- Да?
Whoop-de-do.
Ну как, вкусно?
Whoop. That good, huh?
- Я ездил на собеседование насчёт работы.
Whoop! Fish in the net!
Узнаёшь?
[War Whoop]
А чашку сюда.
Whoop!
Спорю, ты их нехило отдубасил!
Did you whoop his ass?
- Об этом я позаботился.
( Jenny and Pete cheer and whoop )
Опаньки, вот и опять.
( baby crying ) Whoop, there we go again.