English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ W ] / Winner

Winner traduction Anglais

3,642 traduction parallèle
( Диктор ) Ни одна команда не победила.
Chef Ramsay declared no winner for dinner service.
- мы все согласны, что победителю выпивка бесплатно, да?
- we all agree the winner drinks free, right?
И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa!
Победитель!
Winner!
Я всегда выхожу победителем.
I always walk out the winner.
Осеннего Бала в этом году.
I'd like to announce the winner of this year's Fall Formal Crown.
Лучше быть на стороне победителя.
Pick a winner, Mueller.
Разрыдается, как лауреат премии Тони.
Sob like a Tony winner.
Если у твоих ног парень истекает кровью, ты - победитель.
The guy standing over the guy bleeding is the winner.
Забыла упомянуть, что выиграла конкурс красоты, Бластер.
You never told us you were A teen beauty pageant winner, Ray gun.
Уау.Ты- - ты действительно выбрала победителя.
- Really? Wow. You- - you really picked a winner there.
Победителю полагается весьма существенная стипендия.
There's some pretty substantial scholarship money attached for the winner.
Этот парень был призёром.
This kid was a winner.
Кедровая Бухта. 1 Сезон 8 серия И у нас есть победитель
Cedar Cove 01x08 And The Winner Is Originally Aired September 7, 2013
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Oh, and, uh, the truth is always dictated by the winner, and I'm gonna be the last one standing.
Мы обнаружили запрос, сделанный кем-то, кто использовал тот же Нидерландский IP-адрес, на поиск прошлогоднего победителя "Парень с обложки"...
We found a search by someone using the same Netherlands I.P. address looking for last year's "Poster Boy" winner...
Один из 23 миллионов, но мы нашли победителя.
One in 23 million, and we found the winner.
Что ж, Паоло, ты у нас обладатель "Тони".
Well, Paolo, you're our Tony winner.
Кто же победитель ежегодного бросания яблок в этом году?
Who's the winner of this year's annual Fall Fest apple toss?
Наш победитель - Тим Калверт!
Our winner is Tim Calvert!
Красавчик и милосердный победитель вдобавок.
Good looks and a gracious winner, to boot.
Это местные видео-соревнования, победитель которых получает...
There's a district-wide video competition, the winner of which gets...
Я думаю у нас есть победитель
I think we have a winner.
Вы должны проехать отсюда до другого конца гавани по очереди, и победит тот, чью машину сфотографируют меньшее число раз.
You have to drive from here to the other end of the harbour, one at a time, and the winner is the one whose car is least photographed.
Да, но если я куплю суперкар, я куплю... И победитель теста, пока... Ауди.
Yeah, but if I'm buying a supercar, I'm buying..... and the winner of this test, so far..... is the Audi.
История всегда на стороне победителя.
* * * always sides with the winner.
Сегодня, победитель конкурса получает 5 000 долларов!
Tonight, for the winner, we're going to give away $ 5,000!
Мы позволяем себе спрогнозировать, что Мит Ромни будет победителем восьми голосов выборщиков в Кентукки.
We can also project that Mitt Romney will be the winner of Kentucky's eight electoral votes.
Под подсчетам ACN, губернатор Ромни побеждает в альпинистком штате Западная Вирджиния.
ACN is projecting that Governor Romney is the winner in the Mountaineer State of West Virginia.
Что, не смог достать победителя?
What, you couldn't get the winner?
Выигравший получил более шестиста штук наличными.
Well, winner was cashing in on over 600 grand.
Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го,
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009,
Скалли попросил картофельное пюре, так что я и это записал. Не хочу этого говорить, но по-моем, очевидно, что идея Чарльза с мотоциклом вне конкуренции. Да!
uh, scully asked for mashed potatoes, well, i hate to say it, but i think, by default, charles'motorcycle idea is the winner.
За эти выходные многие лузеры стали чемпионами, но лишь один стал супер чемпионом
I saw a lot of losers turn to winners this weekend. But there was only one super winner
- Победительница...
- The winner...
Нет, но я праздновал с победительницей.
No, but I've celebrated with the winner.
Сорок фунтов, победитель забирает всё.
Forty quid, winner takes all.
Леди и джентльмены, у нас есть победитель!
Ladies and gentlemen, we have a winner!
И победитель....
And the winner of the esteemed...
Они верят, он умер, а потом был конкурс двойников Пола Маккартни, и победитель стал новым Полом Маккартни.
They believe he died and then they had a competition - a Paul McCarntney-alike competition - and the winner is now Paul McCartney.
Фармацевтическая промышленность продемонстрировала сегодня рост на 8 %, благодаря возросшему спросу на медикаменты из-за паники на тему чумы.
Today's winner is the medicinal industry with an increase of 8 %. due to the increased demand for medicine out of fear for the plague.
что настоящие победители - "Цветные полоски".
Everyone know's the true winner is Color Bar.
- Вы попали в точку.
- You got a winner.
Теперь это похоже на лицо победителя?
Now, is that a face of a winner or what?
В "Майнкрафте" нет победителей.
Minecraft don't have no winner.
Рэстон выигрывал в чистую по всем пунктам на вчерашних дебатах Демократической партии. Но звездой вчерашнего вечера стала член конгресса Джозефина Маркус, из Монтаны.
While Reston was the clear winner on the issues of last night's Democratic debate, the best moment of the night belonged to congresswoman Josephine Marcus of Montana.
Парни, то, что вы хлопнули ладонями в конце презентации, не делает ее хорошей.
Just'cause you guys high-five at the end of a bad pitch doesn't make it a winner.
И победителем станивится...
( chuckles ) And the winner is...
Папочка победил.
Daddy's a winner!
Классно чувствовать себя победителем.
It feels good to be a winner.
Победитель...
The winner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]