Woah traduction Anglais
215 traduction parallèle
И вы увидите как... Оу, я думаю, этот бедолага немного устал.
Woah, he's a little tired I guess.
Ам!
Woah!
Ух-ты!
Woah!
что это?
Woah, what's that?
Эй, док, я жив!
Woah Doc, I ain't dead!
Что касается экономических операций...
Now ask for economic cooperation. Woah!
Мы так клиентам говорим.
I'll just get some water. - Woah!
Ууу...
Woah...
Марсианин!
Woah! A Martian!
Сувенир!
Woah, close one!
- Вау, сахар, перец.
- Woah, sugar, spice.
Вау!
Woah!
- Ух-ты, Пейтон.
- Woah, Peyton.
Марк, пошли.
Come on Mark, woah.
Ќичего себе, привет!
Woah, hey there!
Ух ты!
woah,
Как пахнет!
Woah! Sure smells nice here!
После гор была длинная и широкая дорога.
Woah, you missed out a few here. At first, there was a crossroad here before the mountain route.
Ваух!
Woah!
Ох!
Woah.
Мы не сможем отследить её по радару.
Woah! That's one that can't be tracked by radar.
Смори - Ого.
See Woah.
Эээээй!
Woah!
Вы аккуратно раскачивате его, и практически не закапываетесь на каждом качке.
So you rock it gently and scoop a tiny bit of snow with each rock. Woah! Woah, woah, woah!
Что, совсем никогда?
Woah! Never?
О, Алан..
Oh, Alan – woah!
- завтра?
- Woah.
- У... что ты делаешь?
- Woah... what are you doing?
Вау.
Woah.
Вау, как ты ее обматерила.
Woah, good swearing.
Ух ты!
Woah!
Так, так, морячок.
Woah, woah, woah, sailor!
Теперь я снова Ангел!
Woah! I'm an Angel again!
Вот это было страшно!
Woah, that is creepy!
Эй, Эффи, чтo ты дeлaeшь?
Woah, Effy, what are you doing?
Опа, так, так, вот... смотрите.
Woah, woah, okay, look, look.
Емое, емое!
Woah, woah!
тут 206, так?
Woah! That is 206, is it?
¬ ау!
Woah!
Это что? !
Woah!
Семь, Оу!
- seven, - Woah!
Ай, горячо!
Woah! Hot!
- Ух ты, Чон У Чхи!
- Woah, Woochi!
Хорошо!
Woah! All right!
Ты никуда не пойдёшь.
Woah, you're not going anywhere.
Ого, Стьюи. Ты становишься большим парнем!
Woah, Stewie, you're getting to be a big boy.
Не так быстро!
Woah, not so fast.
Эй!
Woah!
Я качок!
Woah!
А...
Woah...
Чёрт, я на передаче! Ты одномоментно боднул меня в джентельменское место и отломал нос у галеона!
Woah! I'm in gear! Ah!