Wonderful traduction Anglais
15,303 traduction parallèle
О, замечательно!
Oh, wonderful.
Проживи хорошую жизнь, Мартин.
Ha... have a wonderful life, Martin.
Чудесный молодой актер, которого мы нашли на кастинге в Огайо.
Wonderful young actor we found in Akron, Ohio, in a nationwide talent hunt.
Выглядишь чудесно.
And you look wonderful, wonderful.
Прекрасно, дивно.
Wonderful, splendid.
Даже чудесно.
Wonderful, in fact.
Во-вторых, я встану на платформы, чтобы казаться выше, чем я есть.
Next, of course, is shoe lifts for height. Make you much taller, look down upon people. It's wonderful.
Замечательно.
Wonderful.
Она говорила о вас только хорошее.
She really just had wonderful things to say about both of you.
Это чудесно.
That's wonderful.
Это же так чудесно.
It's wonderful.
Он был замечательный.
Wow. Huh. It was wonderful.
Чудесно.
Wonderful.
Наверное чудесно будет? Писать статейку об этом в своем уютном Американском доме?
How wonderful it must be to go back to the comfort of your American home and write about it.
И у меня есть такой замечательное наказание для тебя.
And I've got such a wonderful punishment for you.
Чудесно!
- Wonderful.
Рад снова вас видеть.
Wonderful to see you again.
Вижу, как преданно ты стараешься ради детей.
And I see what a wonderful job you're doing with the children.
О как я рада снова слышать твой голос!
Oh, it's wonderful to hear your voice again.
Ну разве не чудеснейшую речь произнес президент?
Didn't the president make the most wonderful speech?
Вы все замечательные.
You're all wonderful.
Развлекайтесь.
Have a wonderful time.
А что, отличный способ восхвалить Господа и сжечь калории одновременно.
Yes, it's a wonderful way to praise the Lord and burn calories all at the same time.
Чудесно!
Wonderful!
Господь выбрал тебя проводником для этого замечательного набора духовных упражнений.
God has made you the conduit for this wonderful spiritual exercise regime.
У меня чудесная семья, прекрасные друзья и родственная душа.
I had a great family, wonderful friends, and a soul mate.
Дамы. Прекрасные дамы.
Ladies, beautiful, wonderful ladies.
Ведь вы такая чудесная.
- You have a wonderful way about you.
Ещё она разделит чудесный вечер с Дариусом, в этой романтичной тростниковой хижине, которую построят остальные девушки.
She also gets to share in a wonderful evening with Darius in this romantic, palm-frond palapa, which the other girls will build.
На церемонии вечером ты скажешь Дариусу и всему миру, что он тебе нравится, и ты отлично провела тут время, но ты его не любишь.
So, at the elimination ceremony, you'll tell Darius, and you'll tell the world, you really like him, you had such a wonderful time here, but you're just not in love with him.
– За волшебный вечер.
- To a wonderful evening.
Все хорошо, замечательно, у нас есть полубогиня которая превратилась в берсерка.
All right, wonderful, we've got a demigoddess who's gone completely berserk.
Всё было замечательно.
Everything was wonderful.
Думаю, мы будем прекрасным Огненным Штормом.
I think you and I are gonna make a wonderful Firestorm.
Это было бы чудесно, офицер.
That would be wonderful, Officer.
Приятно познакомиться с тобой.
Wonderful to meet you.
Это полезно для ума.
It's wonderful for the mind.
Случилось кое-что странное и удивительное.
Quite a strange and wonderful thing that's happened.
Спасибо.
Wonderful.
Рад вас всех видеть
Wonderful to see you all.
Это было замечательно, дорогуша.
That was wonderful, darling.
Как замечательно, Бриджит.
How wonderful, Bridget.
Отлично.
Wonderful.
У меня была такая прекрасная речь о том как я собираюсь убить твою бабушку, если бы ты их не убил.
I had this wonderful speech about how I was gonna kill your grandmother had you not killed them.
Ребята, вы проделываете замечательную работу.
You guys are doing a wonderful job in there.
♪ Дорого можно отдать за это чудесное утро ♪
♪ Who will buy this wonderful morning ♪
Это из-за денег, что ты прислал. Нам удалось сделать множество улучшений в нашей деревне.
It is with the money that you sent that we have been able to make many wonderful improvements to our village.
Oh, that sounds wonderful!
Oh, that sounds wonderful!
Давай поедим с этими чудесными людьми.
Come on, let's eat with these wonderful people.
Я провела десять лет, вспоминая как чудесно было, когда... наши тела были вместе.
I spent the last 10 years thinking back, about how wonderful it was when our... our bodies came together.
- О, мои мои дела в центре помощи ЛГБТ идут прекрасно.
- Oh, my- - my thing I do at the LGBT call center is wonderful.