Yamaguchi traduction Anglais
64 traduction parallèle
Но найти денег на поездку до Ямагути не так-то просто.
He had a hard time putting the money together for the ticket to Yamaguchi.
Ну, из префектуры Ямагути тоже пока нет никаких известий.
No news from the Yamaguchi team either.
Я расспрошу их, как дела в Ямагути.
I'll get a report about Yamaguchi.
Сначала заеду в Ямагути, потом вернусь в Токио, а тогда уже поеду.
After I go to Yamaguchi and Tokyo.
У них есть общая дочь?
Tell me more. Mr. Yamaguchi... Did he have a daughter with that woman?
В клане Иида... у Ямагути Дандзиро была дочь. Её звали Фудзико. Она и есть твоя родная мать.
From lida Clan, Yamaguchi Denjiro's daughter, Fujiko, was your mother.
Продюсеры : Кинсиро Кудзуи Такудзи Ямагути
PRODUCED BY KUZUI Kinshiro YAMAGUCHI Takuji
А я - из бригады девчонок Ямагучи.
I'm from the Yamaguchi girl gang.
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
SEPTEMBER 1962 - -IWAKUNI BASE BAR DISTRICT IN YAMAGUCHI led to the outbreak ofthe proxy war between the Komori and Hamazaki families in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture.
На четвёртой схватке между Комори и Хамазаки, мы навестили г - на Тоёда в Ямагути и склонили его взять перемирие, вместе с Утимото в качестве посредника.
As forthe fight between Komori and Hamazaki, we wentto see Mr.Toyoda in Yamaguchi and persuaded them to reconcile, with Uchimoto acting as go-between.
Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником.
I received word from Mr.Toyoda in Yamaguchi that Hamazaki is to be reconciled with Komori, with Uchimoto as mediator.
Церемония примирения для Комори и Хамазаки проходила в ресторане в Ямагути.
The reconciliation ceremony for Komori and Hamazaki was held at a restaurant in Yamaguchi soon thereafter.
Хочу попросить г-на Тоёда из Ямагути выступить в качестве посредника для создания союза с группировкой Синва.
I'd like to ask Mr.Toyoda of Yamaguchi to serve as go-between in orderto form an alliance with the Shinwa Group.
Режиссёр Кадзухико Ямагути
Directed by KAZUHIKO YAMAGUCHI
МИЯКО ЯМАГУТИ
Miyako Yamaguchi
Скажи ей, Дэвид " Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
T ell her. " I don't wanna go to work with Lipson, Yamaguchi and Flank.
Спокойной ночи, мистер Ямагуши.
Good night, Mr. Yamaguchi.
Твой дядя в Ямагучи каждый раз покупал 20 копий!
Your uncle over in Yamaguchi buys 20 copies every time!
Пресса. Я ищу Кристи Ямагучи.
I'm looking for Kristi Yamaguchi.
ты мне должен ремень. "Ямагучи".
You owe me one belt. Yamaguchi.
Харуна Ямугачи IN-STORE PROMOTION
HARUNA YAMAGUCHI IN-STORE PROMOTION
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
POP IDOL HARUNA YAMAGUCHI INVOLVED IN CAR ACCIDENT...
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА
POP IDOL HARUNA YAMAGUCHI
KYOKO FUKADA в роли Идола Харану Ямагачи и TSUTOMU TAKESHIGE в роли Поклонницы Накуи
KYOKO FUKADA as Pop Idol Haruna Yamaguchi and TSUTOMU TAKESHIGE as the Groupie Nukui
М-м-м, вот, что мы решили на последнем совещании : 1 ) Не деритесь с Ямагучи ;
Um this is what we decided at our last meeting 1 Don't pick fights with Yamaguchi
Посмотри, Ямагучи.
Yamaguchi, take a look.
Правда, Ямагучи?
Right, Yamaguchi?
Yukihiko Yamaguchi.
Yukihiko Yamaguchi.
- Yamaguchi!
- Yamaguchi!
Томомицу Ямагучи Юми Шимизу
Tomomitsu Yamaguchi Yumi Shimizu
Young Kiyoha Ayame Koike Shigeji Megumi Yamaguchi O-Ran Kyoko Koizumi
Young Kiyoha Ayame Koike Shigeji MegumiYamaguchi O-Ran Kyoko Koizumi
Ямагучи Чие-сенсей.
Yamaguchi Chie-sensei.
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award.
Ямагучи.
Yamaguchi.
У тебя есть брат-близнец в, допустим, префектуре Ямагучи?
Do you... have a twin brother in, say, Yamaguchi Prefecture?
То дело, в Ямагучи...
That case in Yamaguchi?
В Ямагучи?
In Yamaguchi?
[Внештатный корреспондент зарезан в Ямагучи]
"Freelance Journalist Stabbed in Yamaguchi"
Курью охотился за ним еще со времен Ямагучи
Kuryu has been targeting him ever since Yamaguchi!
Прокуратура начачала обыск в 16 местах, включая офис Ханаоки и его дом в Ямагучи.
Prosecutors have commenced a compulsory search... of 15 locations, including Hanaoka's office and home in Yamaguchi.
Тогда по телевизору шёл японский сериал "Смущение до румянца" с Ямагути Момоэ в роли Сатико.
There was a Japanese TV show called Red Suspicion with Yamaguchi Momoe in the role of Sachiko.
Войска противника направляются к Ямагути!
Enemy forces headed for Yamaguchi!
ћј – "яћј √" " "® ќ — ј" ќћ "
MARI YAMAGUCHI YOKO SATOMI
А потом сяду на ночной поезд назад в Ямагути.
Then I'll take the night train back to Yamaguchi.
Он же шеф полиции в префектуре Ямагути.
A police chief down in Yamaguchi Prefecture!
Разведись с Сигэру и возвращайся домой, в Ямагути.
Divorce Shigeru and come home to Yamaguchi. No.
... и я решил опробовать диету Ямагучи.
... I'm trying the Yamaguchi diet.
Я понятия не имела, что диета Ямагучи дошла и до Штатов!
I had no idea the Yamaguchi Diet had come to the States!
Руфь Ямагучи?
Ruth Yamaguchi?
Та самая Руфь Ямагучи?
The actual Ruth Yamaguchi?
Ямагучи Каэде-сан!
Wake up! Yamaguchi Kaede!