English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Y ] / Yen

Yen traduction Anglais

918 traduction parallèle
Наверное, даже как тысяча йэн!
No, more like a thousand yen!
У меня нет даже 5 йен.
I wouldn't get five yen for this stuff.
Ты не могла бы одолжить мне 30 иен?
Will you lend me 30 yen?
- Оно стоит 53 иены.
That costs 53 yen.
53 иены.
It's 53 yen.
- 30 иен достаточно.
Thirty yen will do.
- Как насчёт 100 иен?
- How's 100 yen?
Здесь 50 иен.
Here's 50 yen.
Скажем 170 иен.
How about 170 yen?
- Извините, я ошибся, 270 иен.
I made a mistake. It's actually 270 yen.
- Разве вы не можете сбросить 100 иен?
Can't you knock off 100 yen?
Конечно, вы понимаете, что служащий в магазине кимоно не может просто подарить кимоно стоимостью 50 иен.
Surely you understand that a clerk in a fabric store can't just give away kimono fabric costing over 50 yen.
124 йены 26 сен, 89 йен 9 сен, 69 йен 28 сен.
124 yen, 26 sen. 89 yen, 39 sen...
Он никогда не одолжит мне 300 йен без особой причины.
He'd never lend me 300 yen. Not without good reason.
- Здесь 300 йен, как я обещал.
Three hundred yen as promised.
Почтовый перевод на 200 йен.
POSTAL MONEY ORDER 200 YEN
Ты много чего натворил с тех пор. - Убил восемь человек.
I got kind of a yen to see my old lady and Francey.
Теперь это составляет в целом 3 000 иен.
It adds up to 3,000 yen now.
Если прибыль составляет 10 % в год, это более 10 000 иен.
If the profit is 10 % a year, it's over 10,000 yen.
20 % - 30 000 иен.
20 % would be 30,000 yen.
- Мы купили корову за 800 иен.
The cow was 800 yen when we bought.
Мы не должны были продавать её за 80.
We shouldn't have sold it for 80 yen.
Но почему он теперь 127 000 иен.
But why is it now 127,000 yen.
- 3 000 иен по 30 % в течение 13 лет, я применил сложный процент.
3,000 yen at 30 % for 13 years reckoning compound interest.
10 йен.
Ten yen.
Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя.
As a matter of fact, I had kind of a yen for you.
И он, конечно же, без ума от тебя, Пегги.
Certainly has a terrific yen for you, Peggy.
4 доллара, 35 центов и 6 йен этого хватит что бы ехать дальше
Four dollars, 35 cents and 6 yen. Oh, that's just enough to keep us going.
Я не могу платить по 300-400 иен в день.
I can't pay 300 or 400 yen a day...
И что Тохата сейчас готов заплатить 600,000 йен чтобы от нее избавиться.
And that Tohata now has to pay 600,000 yen to get rid of her.
" В обмен на 600 тысяч йен.
" In exchange for 600,000 yen.
Он готов жениться, соблазнённый властью и 600 тысячами йен.
He's about to marry, enticed by power and 600,000 yen.
Обмен моей дружбы на 600 тысяч йен!
A trade of my friendship for 600,000 yen!
Смотри, я заплачу тебе 600,000 йен, откажись от неё!
Look, I'll pay you 600,000 yen, so give her up!
700,000 йен!
700,000 yen!
Миллион йен!
A million yen!
Моя цена вдруг поднялась на 400,000 йен?
My price has suddenly gone up by 400,000 yen?
Вам не нужно платить ни йены за вашу свободу.
You needn't pay one yen for your freedom.
Уберите ваши 600,000 йен.
Put away your 600,000 yen.
Миллион йен.
A million yen.
Он заплатит за меня миллион йен.
10He'll pay a million yen for me.
Зачем продавать себя человеку как он за грязный 1,000,000 йен?
Why sell yourself to a man like him for a dirty 1,000,000 yen?
За это платят только 300 йен.
They'd pay him only 300 yen for it.
Вы забыли кое-что важное : миллион йен.
You forgot something important : 1,000,000 yen.
У вас нет на это права.
Did you forget what you meant to do for 600,000 yen?
Они могли легко списать эти 300 йен.
After everything I've done for them, they can't write off 300 yen?
Он сказал, что надо около 200 йен.
He says about 200 yen.
Что такое 200 йен для брокера?
What's two or three hundred yen?
Мы с тобой больше не друзья, как прежде, ясно?
Sometimes I get the jitters, and sometimes I get a terrific yen to stay put.
В самом деле.
Bilk one yen from him, and you'll settle it in jail!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]