Yйдёшь traduction Anglais
22 traduction parallèle
Tьl yйдёшь в тaкoм же видe, кaк пpишлa!
You'll leave just like you came.
Tьl yйдёшь в тaкoм же видe, кaк пpишлa!
You'll leave, just like you came.
Как только тьI уйдёшь, мне натрут маслом задницу.
Naw, the party just started. Soon as y'all leave...
Вот что, ты пойдёшь туда к ним и расскажешь правду.
WELL, Y... YOU'RE GONNA GO BACK DOWN THERE AND TELL THEM THE TRUTH,
Кoгдa тьl вьlйдeшь, тьl пepвьlм дeлoм пoйдёшь в xoзтoвapьl и купишь ceбe пилy пoбoльшe, чтoбьl cпилить oгpoмньle poгa, кoтopьle y тeбя вьlpacтут, тaк кaк твoя кpacaвицa нe cтaнeт тeбя дoжидатьcя!
That's a long time. By the time you get out of here, the list of guys she's been with will be this long. Your pretty girlfriend's not going to wait for you.
Что ты там делаешь? зайдешь после учебы? покажу его шефу.
What are you doing there on a day off? Ya see, I mad'a new menu! So, can ya stop by aft'r school tod'y?
Ты пойдешь туда.
Y-you're gonna go over there.
Ты ведь не пойдешь сегодня в ней, правда?
Y-You're not gonna wear that out tonight, are you?
А ты пойдешь к Руди и будешь есть каннелони в одни ладони!
You go to Rudy's and have a cannelloni all alone-y!
Ты... ты выйдешь за меня в... четверг?
Will y... Will you marry me... on Thursday?
Ты не пойдешь с нами?
Y-you're not coming with us?
Ты никуда не уйдешь.
Y-You're not going anywhere.
Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна.
No, Belle, y-you're not going in there alone.
Ты здесь, и мы никуда не уедем, пока ты не сделаешь что-нибудь "пляжное", типа прогулки по воде, или не найдёшь останки женщины из "Челюстей".
You're here, and we are not leaving till you do something beach-y, like walk in the water or find a half-eaten lady from Jaws. No.
Оу, тебе лучше избавиться от этого прежде чем ты войдешь туда.
Oh, y-you better get rid of that before you get in there.
Ты никуда не пойдешь пока я не получу свои деньги.
Y-y-you are not going anywhere until I get my money.
И что, т-т-ты собираешься сидеть тут и говорить, что е-если найдёшь видео онлайн, где кого-нибудь обезглавливают, ты не щёлкнешь по нему?
So, what, y-y-you trying to sit here and tell me that [belches] I-if - - if there's a video online with someone getting decapitated, - You don't click on it?
А может пойдёшь в школу? Врубаешься?
Why don't y'all go to school, you know what I'm saying?
- Ты найдёшь эту гниду?
Y'all gonna find this asshole?
Да, я понимаю, что ты можешь работать с большой фирмой, но ты не найдешь такого человека...
I... Yes, I understand that y-you could go with a bigger firm, but you're not gonna get the same of person...
Ты легко найдешь там работу, и твой босс будет ценить тебя, не то что Эннализ.
I mean, y-you'll be readily employed, and by someone far more appreciative than Annalise.
Но ты сказал Аменадиэлю и своей маме, что... ты пойдешь с ними на Небеса.
But you told Amenadiel and your mom that y... you were going with them to Heaven.