English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Z ] / Zoom

Zoom traduction Anglais

963 traduction parallèle
Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза.
Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Zoom in, and play it again.
Прыг-скок.
Wham. Zoom.
Тебе сейчас лучше ехать потихоньку Я на своей коляске буду дома в два счета
You better return home slowly, while, me, with my vehicle, will zoom back to my house.
Как только будет старт, Я помчусь, и никто меня не сможет догнать - Ну я даю
I'll zoom like a flash!
" ы не можешь забратьс € мне в голову кинокамерой!
You can't get into my brain with the zoom!
А если у него грязная жопа, я метлу ему туда засуну по самую рукоятку.
And if his ass ain't clean I'll take a God damn broom and stick it up his ass and make him go zoom
Остоновите кадр и увеличите.
Hold and zoom.
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Now, let's cheer up the mornin'with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from my friend!
Она будет со мной, думал я, потому что я обладатель волшебного зума с дополнительным холодным стартом.
She will stick with me, I thought, because I've got a magic super zoom with added cold start.
Он взял её воттак и...
He just takes her and zoom!
Возьми крупным планом лицо.
Zoom in on her face,
Теперь отдали.
Zoom out.
Знаешь, что это?
A zoom lens
Наезд!
Zoom!
Для крупного плана понадобится краб-тележка.
I'll need a crab Dolly with a zoom for their close-up.
- Вон там, приблизь это.
- There, zoom in on that.
Слушай, я понимаю, ты злишься на них... за то, что тебя заставляют так одеваться... но, признай это, — ты просто новая надежда, достойный представитель своего поколения.
Look, I can see you're getting all bunged up... for them making you wear these clothes... but, face it, you're a neo-maxi-zoom-dweeby.
Почему бы тебе не сходить до Хунан Гарденс, взять печенье с предсказаниями... затем спланировать остаток недели?
Look, why don't you zoom on down to Hunan Gardens, pick up some fortune cookies... then plan out the rest of the week?
А потом, с приближением, голову лося.
And then we need to zoom in on the moose head.
Медовый месяц на Багамах. Послушай, давай только не все сразу.
Listen, let's just take one "zoom" at a time.
Фокус на главный вход.
Let me zoom in on the front door.
Увеличь.
Zoom in on him.
Смитерс приблизь картинку.
Smithers, zoom in.
Зум мастерски исполнен.
Get a load of this zoom!
Ничего, что это не арт-канал?
A celebration zoom.
Трансфокатором двигать умеешь?
Do you know about the zoom?
Погоди, как тут отдалить?
Wait. How do you zoom out?
Укрупнение плана, кадрирование, Я был просто очарован.
The zoom-ins, the framing, I was enchanted.
- Один объектив...
- One zoom lens...
Послушай, насчёт съёмки, я бы хотел получить новые линзы для зума.
- Yeah. - For the shoot, I wanna talk about the look. - See about getting this new zoom lens.
- Не трогай. Да. Колоссальное увеличение.
It's got, like, a 2,000-mile zoom lens.
Наезд.
Zoom in.
- Ты можешь сделать изображение более четким?
Zoom in on that, can you?
Я тоже не из тех детей - правдолюбцев.
I wasn't one of the Zoom kids either.
- Что? Увеличь.
- Zoom in.
Ведите камеру.
Pan and zoom please.
- Увеличьте картинку.
Zoom three Mag. - Zooming.
- Где здесь зум?
- How do you zoom out?
Кто тебя просил наезжать?
Who told you to zoom in?
Увеличить.
Zoom.
- Сниму крупней.
Let me zoom out on you. - Okay.
Сюда. Увеличь здесь.
Zoom in on that.
Её мы просматриваем особенно тщательно.
We use the zoom lens on her.
У величь это.
Zoom in on that.
Что-то случилось с этим дурацким объективом, помнишь?
That's when that stupid zoom fucked up. Remember?
Можешь увеличить?
Can you zoom in?
Можете увеличить?
Can you zoom in there?
Поработаем трансфокатором.
Now I zoom in...
Почему он в розовом?
Zoom in.
162 00 : 10 : 26,800 - - 00 : 10 : 30,475 X1 : 144 X2 : 567 Y1 : 456 Y2 : 517 Ух-ты!
Zoom!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]