Августина traduction Anglais
79 traduction parallèle
Затем - по дороге Августина, вот здесь. Далее, ты достигнешь Гранадной дороги.
Then there's Augustine Road, like this, but instead, you take the Granada Road.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Mademoiselle Augustina DuBois. Daughter of General Pierre DuBois.
- Мы решили отправить на Конгресс Животворящий Крест Святого Августина.
- We have decided to send to the Congress the Holy Cross of St Augustine.
Улица "Святого Августина", 11.
Go to 11, rue des Dames Augustines.
Моя дорогая Августина!
My dear Augustine!
Я читала Святого Августина, чьи суждения я считаю абсурдными.
I was reading Saint Augustine, which I found absurd.
Итак, я буду иметь удовольствие видеть вас завтра в 11 часов в церкви Августина.
Then i shall have the pleasure of seeing you tomorrow at 11 a.m. In st. Augustine's church.
Я буду завтра в 11 часов в церкви Августина.
I will be tomorrow at 11, in st. Augustine's church.
Я назван в честь святого Августина, автора моей любимой фразы
Named after Saint Augustine, who coined my favorite phrase...
- Вы изучали Святого Августина в Стэнфорде?
- Did you study St. Augustine? - Yes, sir.
Леди и джентльмены, поприветствуйте Лари Августина... ведущего конференции LinuxWorld, а также президента и Исполнительного директора VA Linux Systems.
Ladies and gentlemen, please welcome Larry Augustin... LinuxWorld Conference Chair and President and CEO of VA Linux Systems.
По пятницам мы даём концерты в церкви Святого Августина.
We've got a concert at Saint Augustus on Friday.
- Где? В женской школе Святого Августина? - Нет, нет, здесь.
- Where at, St Augustine's Girls'School?
Сестра Августина.
- Sister Augustine.
Сестра Августина?
- Sister Augustine?
Сестра Августина верит в то, чего нет.
Sister Augustine believes in things that aren't real.
Сестра Августина жила в католическом приемном доме пока она не пришла к нам.
Sister Augustine lived in Catholic foster care until she came to us.
Сестра Августина попала в приемный дом, когда ей было шесть. Но она ушла, когда ей было 12.
Sister Augustine went into foster care when she was six years old, but she left when she was 12.
— Сестра Августина...
- Sister Augustine- -
Кто такая Августина?
Who is Augustine?
- А это Августина?
- And this is Augustine?
Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют.
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed.
Видела каждое воскресенье в церкви Святого Августина.
Saw him everyday at Saint Augustine.
Мы новые служители церкви Святого Августина.
We're new junior priests at Saint Augustine.
Если бы вы прочли еще "Исповедь" Блаженного Августина, было бы замечательно ".
You might also consider reading'The Confessions of St. Augustine,'which are particularly good. "
Фрэнк, вчера я закончила читать Блаженного Августина.
Oh, Frank, yesterday I finished reading St. Augustine.
Чтобы у нее была мраморная отделка, и разукрашена она была в стиле эпохи блаженного Августина.
I want the marble console, and that painting of St. Augustine.
В монастырь святого Августина на дороге в Ридфилд.
St. Augustine's Monastery, on the road to Reedfield.
Позвольте представить : Питер и Августина Рош.
Allow me to introduce Peter and Augusta Rausch.
Привет еще раз, Питер, Августина.
Hello, again, Peter, Augusta.
Маршевый оркестр школы Святого Августина.
Saint augustine marching 100.
Уважаемая Августина, надеюсь, эта влажная погода не усугубит состояние Ваших лёгких.
"Dearest Augustine, I do hope this latest damp has not aggravated your gray lung."
Если бы мать Августина не проявила христианское участие, они были бы в работном доме.
If Mother Augustine hadn't taken Christian pity on them, they'd be in the workhouse.
Три года в семинарии Святого Августина.
Three years at St. Augustine Seminary.
Ведиус Полио, друг Августина, запасся заводью на своей вилле в Неаполе.
Vedius Pollio, friend of Augustus, stocked a pool by his villa in Naples.
Церковь святого Августина на Куинн.
St. Augustus on Queen.
Ты был вампиром Августина?
You were an Augustine vampire?
Грейсон Гилберт был одним из лучших докторов которые когда либо были у Августина.
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had.
В канун каждого нового года, люди Августина Проводили небольшую коктельную вечеринку С вампирским буфетом на стороне
Every New Year's Eve, the Augustine people had a little cocktail party with a vampire buffet on the side.
Уэс собирается идти сюда и мы оба станем новым экспериментом Августина.
Wes is gonna come back down here, and we'll both be the newest Augustine experiment.
Следущая вечеринка Августина была в 1958
The Augustines'next party was in 1958.
Энцо вампир Августина.
Enzo is the Augustine vampire.
Дэймон опустил лучшую часть истории про Августина, часть после его побега.
Damon left out the best part of the Augustine story, the part after he escaped.
И действительно, если вернуться к Отцам ранней церкви, включая Августина, вы сможете найти многое в его трудах, что звучит в унисон с идеями Лютера.
AND, INDEED, IF YOU GO BACK TO THE EARLY CHURCH FATHERS, INCLUDING AUGUSTINE, YOU CAN FIND MANY THINGS IN THEIR WRITINGS
Парнишка - следующий в смертельном списке Августина, он скользкий, маленький дьявол.
Bloke's next on the Augustine hit list, and he's a slippery little devil.
Убить Августина и вернуться обратно к старому себе садисту и психу?
Kill off Augustine and then go back to your sadistic, psychotic old self?
Я месяцами отслеживала твои эксперименты Августина.
I've been tracking your Augustine experiments for months.
Он друг Дэймона из Августина.
He's Damon's buddy from Augustine.
"Иллюминация" - это термин и точка зрения Святого Августина.
"Illumination" is a term and outlook of Saint Augustine's.
Августина и перья Архангела Габриэля. Истлевший перст Св. Улф!
And feathers from Archangel Gabriel.
— Покажи ему свою руку, Августина.
Show him your hands, Augustine.