English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ А ] / Айт

Айт traduction Anglais

2,005 traduction parallèle
В пятницу был атакован сайт полиции а прошлой ночью - сайт правительства.
The police website was attacked on Friday and last night the government website.
Это сайт МИ5, а не сеть супермаркетов.
It's MI5, not ASDA!
Короче, нашел я сайт, отправляешь им фотки, а они моделируют твою голову и делают из тебя фигурку.
So, I found this Web site where you send them pictures, they sculpt your head and make an action figure out of you.
А Дуайт имитирует одну японскую деловую практику в целях, которые он нам объяснил на японском.
And Dwight is imitating Japanese business practices for reasons he explained to us in Japanese.
И не говори. Они всё подают так, будто подают надёжную информацию, а на деле им просто нужны посетители на веб-сайт.
They act like they're providing honest information, but it's just a way to get more eyeballs to their Web site.
- Это Картрайт был застрелен, а не Прэнтис.
- Cartwright's been shot, not Prentice.
Так, Арчи, а ты слышал, что у нас есть курсы по скейтборду и сноуборду, которые ведет Шон Уайт?
So, Archie, have you heard about our half-pipes and hash pipes class, taught by professor Shaun White?
Этот квартал, Флайт, то, что я вижу здесь ежедневно - похищения, убийства - понятно, почему о преступлениях вроде этого часто не сообщают, а если и сообщают, то мы считаем их не столь важными в сравнении.
This quarter, Flight, all that we see here, daily - abduction, murder - it is perhaps understandable that crimes like these do often go unreported and that they are treated by ourselves as not mattering a great deal in comparison.
Одна оговорка и 30 лет спустя я ношу свитер зеленовато-голубого цвета, слушаю Бонни Райт и "Код да Винчи" на моем айподе.
One screwed-up sentence, and 30 years later, I'm wearing aquamarine sweater vests and listening to Bonnie Raitt and The da Vinci Code on my iPod.
Пап, а у тебя есть Веджимайт? ( * паста - национальное блюдо Австралии )
Is there any Vegemite, Dad?
Ваш мистер Уайт, его время прошло, а положение шатко.
Your Mr. White, his time is past and his place uncertain.
То что я была стажером, а теперь я въезжаю в угловой офис, и у меня огромный стол, красного дерева, который мне подарил Уолтер Кронкайт.
I mean, the fact that I used to be the intern, and now I'm... I'm moving into the corner office, and I've got the big, mahogany desk - that Walter Cronkite gave to me.
Если что-то мешает движению, то мы выкладываем информацию на сайт, а дальше уже радио и телевидение забирают ее.
If it looks like something's affecting traffic, we throw it up on our site, then radio and TV picks it up.
Что? Тебе нравятся Каббис, а мне - Уайт Сокс, так что будем говорить о Буллз.
You like the Cubbies, and I'm a White Sox guy, so we'll just talk about the Bulls.
- Эдгар, а ты можешь взломать этот сайт?
- Edgar, could you hack in to this site?
П-о-ч-и-т-а-ю.
R-e-a-d.
з-а-н-т-е-м-а.
... e-m-u-m.
Т-Е-Т-Р-А-Ц-И-К-Л-И-Н
T-e-t-r-a-c-y-c-l-I-n-e.
- Б-И-Б-Л-И-О-Т-Е-К-А. Библиотека.
- l-I-b-r-a-r-I-e-s. "Libraries."
А кто такой Джек Тэйт?
And who's Jack Tate?
А Тейт?
And Tate?
Ну, а что ты видишь, Кейт?
Well, what are you seeing, Kate?
Ну, Кейт, я бы посоветовал тебе "подчистить" там кое-что в том отделе, а?
Well, Kate, I suggest you do some cleaning up up there in I.A., okay?
С-А-Н-Т-А...
S-A-N-T-A...
Числа между поворотами — расстояние, т. е., 40 — это 40 метров, а C, о которой ты говорил, — это трамплин, стрелка — это "на", получается "трамплин на правый один через трамплин".
The numbers between the corners are the distance, so 40 is 40 metres, the C that you were calling is a crest and the arrow is into, so that'll be crest into one right over crest.
Карла! Пришло время для "Т" и "А".
It is time for a little "T" and "A."
Еще они нашли краскопульт, банку краски, и трафарет с буквами А-Т-Б.
They also found spray paint can and a stencil with the letters T-S-A.
Судя по результатам вскрытия, Кейт сначала задушили, а потом резали.
Post mortem indicates Kate was strangled before he cut into her.
У всех она состоит из одинаковых оснований - А, Ц, Т и Г.
It's made of the same bases, A, C, T and G.
Базовое устройство всех живых организмов одинаково. Есть четыре основания : А, Ц, Т и Г, кодирующие 20 аминокислот, которые, в свою очередь, образуют белкИ.
So all life uses the same fundamental biology..... those four bases, A, C, T and G, which code for just 20 amino acids, which in turn build each and every one of life's proteins.
Всего четыре буквы - А, Т, Ц и Г - и четыре возможных комбинации.
There are four letters, A, T, C and G, so there are four possible combinations.
А как у вас с Кейт?
So what's going on with you and Kate?
А что более важно, это то, что сделал Нэйт Райан.
More to the point, it's what one Nate Ryan has done.
Т-О-С-К-А.
TOSCA.
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
ќни не сдадутс € пока не найдут лекарство а потом застав € т мен € прин € ть его
They won't give up until they find the cure and then make me take it.
Составлен он лишь из четырех букв : А, Ц, Т и Г, т.н. азотистые основания.
Now, it's composed of only four letters, A, C, T and G, which are known as bases.
Б-А-Р-Р-Е-Т-Т.
B-A-R-R-E-T-T.
Н-А-Р-К-О-Т-И-К-И?
D-R-U-G-S?
Думаю, ему пора С-П-А-Т-Ь.
I think he needs an N-A-P.
Пробей отпечатки нашего мертвеца, выясни, как они связаны с Бустамантами, т.к. скорее всего это они его заказали, а пока мы не узнаем большего, проследите, чтобы об этом никто не узнал.
Roll prints on our dead guy, find me some connection to the Bustamontés, since that's probably who's got him, and until we know more, you make sure this stays in-house.
А-н-е-с-т-е-з-и-я.
A-n-e-s-t-h-e-s-i-a.
Помидор начинается на'п', а не на'т'.
Tomato begins with'T'not'D'.
Мы имеем дело с закрытой медицинской информации, её разглашение нарушает закон, а ещё страховки, обязательства, и т.д. и т.п.
We are dealing with protected health information, uh, potential HIPAA violations, insurance, liabilities, blah, blah, blah.
Я предупредил Лабораторию С.Т.А.Р., чтобы подготовили уютную маленькую камеру для вас, Профессор.
I've notified S.T.A.R. Labs to ready a cozy little cell for you, Professor.
# П-Л-Я-Ш-У-Т ДО У-П-А-Д-У
# D-A-N-C-I-N-G. #
Немного блеска, немного здравого смысла, немного того, в честь чего назвали вас - харизма ( прим.Grace - имя Грэйс, а также милость, изящество и т.д. )
Some polish, some savvy, some of what you were named for : some grace.
А я Кейт Буш.
And I am Kate Bush.
- Дэниел. А это - Кейт.
This is Kate.
Отлично, а я буду выпускать Т.К.-стринги.
Yeah, well, I would make a T.K.-string.
Взлом систем Щ.И.Т.а, отслеживание способностей...
All this hacking into S.H.I.E.L.D., tracking powers...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]