Алёша traduction Anglais
57 traduction parallèle
Алёша, держи его.
Alex, grab it.
Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Well, Alyosha, what of the girls liked?
Говори, Алёша.
Say, Alyosha.
Что, Алёша, ты не согласен?
, Alyosha, do not you agree?
Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя.
Alyosha, led lay droshky for our guest.
Алёша, зайди-ка ко мне.
Alyosha, come to me - ka.
Вот что, друг мой, Алёша.
That, my friend, Alyosha.
Угу, он же Автандил Калашников, он же Алёша Муромец, он же проповедник южно-корейской секты преподобного Муна Сунь Хунь в Чай.
Yeah, a.k.a. Avtandil Kalashnikov, a.k.a. Alyosha from Murom, a.k.a. a preacher of the South-Korean sect of Reverend Moon named "Dip-Yo-Junk-In-Chai".
Алёша! Ты меня слышишь?
Alyosha, can you hear me?
А вы Алёша.
You are Alyosha?
Да так - то оно так, Алёша.
The only way to take rid of things.
Алёша!
Alyosha!
Ее сын Алеша не вернулся с войны.
The one she used to wait for, her son Alyosha, did not return from the war.
Алеша, а вам бы хотелось встретить друга, настоящего, чтобы на всю жизны?
Alyosha, would you like to have a friend? A true friend, to have your whole life?
Нет, Алеша, ничего вы не знаете.
No, Alyosha, you don't know anything.
- Знаете что, Алеша?
You know what, Alyosha?
- Алеша!
Alyosha!
Алеша, а этот платок... он кому? .
Alyosha, who is that handkerchief for?
Вот и все, Алеша.
Well, this is it, Alyosha. Yes.
Алеша, вы только не сердитесь. Я ведь вас обманула.
Alyosha, don't be angry with me, but I've deceived you.
Алеша, скорей!
Hurry, Alyosha, hurry!
Алеша, когда я сказала вам, что у меня никого нет, я ведь призналась, что люблю вас!
When I told you I didn't have anyone else, I was admitting that I love you.
Алеша!
Alyosha!
Здравствуйте, Алеша!
My dear, you've come back. Alyosha, have you seen Ivan?
Пойдем, Алеша, поешь, отдохнешь.
Let's go, Alyosha. You can have a bite to eat and rest.
- За что, Алеша?
- For what, Alyosha?
Алеша.
Alyosha.
- Алеша!
- Alyosha!
- Алеша дома?
- Is Alyosha home?
Алеша, он же мальчишка! Дурак!
Alyosha, he's just a boy.
Алеша, бутылочку вина.
- What'll you have? - Nothing.
Алеша, что так поздно?
Alyosha! Why do you come so late?
- Алеша.
- Alyosha.
Зачем сломал, Алеша!
They're not made like these even in Baku now.
- Спасибо, Алеша!
He's also a champion athlete and an excellent husband and father...
Слушай, Алеша, насчет обсадных труб ты радиограмму дал?
I have an arrangement with Taya. She has a very good bathhouse. Have to take a bath sometimes, right?
Пора мне, Алеша.
You take after your mother, Nastya.
Добрый ты, Алеша.
You're coming with me. What the heck.
И тогда Алеша сказал :
And then Aliosha said :
Алеша, вот видишь, что получилось?
Alesha, see how it turned out?
Лев Толстой. "Алеша Горшок"...
Count Leo Tolstoy...
Бедный Алёша... я сижу здесь, пью шампанское...
Poor Alyosha.
Алёша.
Alyosha.
Слушай меня, Алеша. Как я на самолет попал, я никому не скажу.
Listen to me, Alyosha / l'm not going to tell anyone how I got on the plane /
Алеша, что ты только что сказал?
" What did you just tell me?
Алеша Филлипс, Джейсон Питерс.
Alesha Philips, Jason Peters.
Алеша?
We received word, uh, several hours ago
Алеша не поступил бы так эгоистично.
Alyosha would never do anything so selfish.