Арии traduction Anglais
158 traduction parallèle
А все эти оперные арии, к которам ты нас приучила.
All those operas that you told us he was always singing?
Может Альдо напевал ему арии из опер...
You're not saying Aldo didn't sing opera, are you?
Я был в центре арии.
I was in the middle of an aria.
Если бы я был одарен умением петь, я бы непременно порадовал общество исполнением какой-нибудь арии, непременно.
If I were so fortunate as to be able to sing, I should have great pleasure in obliging the company with an air.
Накурился "дури", наглотался "колёс" завернулся в рыболовную сеть и начал петь арии.
I smoked a titibet, and I had a Quaalude and suddenly I'm in fishnets singing show tunes.
- Ок, скажи название моей самой любимой арии, и сразу станешь моим любимым мужчиной.
OKAY, IDENTIFY MY FAVORITE ARIA OF ALL TIME AND YOU INSTANTLY BECOME MY NEW FAVORITE PERSON.
Сияние луны в неземной музыке арии "Каста дивы", ощущение покоя, безмятежности.
The splendour of the moon with that incredible music of "Casta Diva"... a feeling of peace and serenity.
Арии стремления к тому, чего они никогда не знали.
Arias of longing for what they've never known.
Он может свистеть все арии северного ветра.
He can twist all the airs of the north wind.
Здесь записаны прекрасные арии.
It has some beautiful arias on it.
Арии? "Раса господ"?
Wait. Like, master race
Ты пытал заложников в республиканской арии, не так ли?
you were a torturer, were you not, in the republican guard?
Согласно Арии, Ривера был строг относительно сладостей в доме..
According to aria, rivera was a stickler about sweets in the home - -
Я проснулся сегодня утром от его пения арии из "Паяцев"
I woke up this morning to him singing an aria from Pagliacci.
У них вживую поют арии из разных итальянских опер.
They have live singers who do some arias - from various italian operas.
В этой арии Баттерфляй надеется, что однажды ее любимый к ней вернется.
Well, actually, in this aria, butterfly is hopeful that one day her lover will return to her.
У Арии тоже.
Oh, Aria's too.
Это возможность для солистов пройти все их арии, при поддержке полного состава оркестра, состоящего более чем из 120 музыкантов.
It's an opportunity for the soloists to go through their paces, backed by a full scale Wagnerian orchestra of more than 120 musicians.
Я - Элла Монтгомери, мама Арии?
I'm Ella Montgomery, Aria's mom?
Вы не заметили никаких изменений в Арии в последние несколько недель?
Have you noticed any changes in Aria in the past few weeks?
Я спрашиваю только потому, что, эм, мой муж и я, мы разъехались, и я мне интересно, как это отразилось на поведении Арии в школе.
I only ask because, um, my husband and I, we separated, and I was wondering if and how that's affecting Aria at school.
Слушай, Эм, если ты была с Маей прошлой ночью, ты можешь сказать Арии и Спенсер.
Look, Em, if you were hooking up with Maya last night, you can tell Aria and Spencer.
Я сделала это ради Арии.
I did it for Aria.
Да и он явно не вписался бы в программу, которую я преподаю в классе Арии.
He certainly wouldn't fit in to what I'm trying to do with Aria's class.
"Э" дала мне ещё один билет. И заставила отдать его маме Арии.
'A'gave me another ticket and made me give it to Aria's mom.
Мама Арии сказала, что мистер МакКаллерс приходил в школу и заявил, что у тебя какие-то особые привилегии. Это правда?
Is it true what Aria's mom told me about Mr. McCullers coming to the school and saying you got some kind of preferential treatment?
Мистер Фитц, это Байрон Монтгомери, отец Арии.
Mr. Fitz, this is Byron Montgomery. I'm Aria's dad.
Мона, я тебя уверяю, что с этого момента у Арии всё будет под контролем.
I assure you, Mona, from this point on, Aria will be on top of things.
Ну, я доверяю не Арии, а всему оставшемуся миру.
Well, it's not aria I don't trust. It's the rest of the world.
Можно мы на время просто перестанем думать об Арии и об этом неизвестном мальчике?
Can we just keep this about aria and this unknown boy?
"Времена Года", Вивальди. Даже помню номер арии.
"The Seasons" by Vivaldi.
- У них до сих пор шеф-повар поет итальянские арии?
Do they still have that pizza chef that sings Italian opera?
Так ты будешь знать, пытаюсь ли я позвонить Ханне, Арии или Спенсер?
So you'll know if I'm trying and hanna? Aria, spencer
Он больше не учитель Арии, а коллега, так что никакого конфликта интересов.
He's not Aria's teacher anymore, he's a colleague, so no conflict of interest.
Если, ты, конечно, не мама Арии, которая подумала бы, что это Спенсер.
Well, unless you're Aria's mom, just assume it's Spencer slutting it up.
Думаете, это она прислала ту фотографию Арии с Фитцем?
Do we think that she sent me that picture of Aria and Fitz?
В спальне Арии.
In Aria's bedroom.
Я уверена, родители Арии запрут Майка, пока ему не исполнится 18.
I'm sure Aria's parents are gonna have Mike on lockdown till he turns 18.
Итак, с начала арии, мамзель.
Oh, from the beginning of the aria then, mam'selle.
Мне нужна коробка, которую Джейсон дал Арии.
I want the box that Jason gave Aria.
Слушай, я знаю про ситуацию с родителями Арии и... и я хочу сказать, что мы все не согласны с ними.
Look, I know what's going down with Aria's parents, and... I just want to say that the rest of us don't feel the same way.
Это даст Арии и Холдену некоторое время, чтобы увязнуть.
That'll give Aria and Holden some time to get caught up.
Мне нужна коробка которую Джэйсон дал Арии
I want the box that Jason gave Aria.
А для Арии.
A for Aria.
"Э" знает об Арии вещи, которые могут принести ей вред
"A" knows things about Aria that could hurt her.
Я собираюсь позвонить Арии и Эмили.
I'm gonna call Aria and Emily.
Но если это насчет Арии...
But if this is about Aria- -
Я не знаю, если это жест Арии, Но я помогала ей готовиться к этим экзаменам, и
I don't know if Aria's motioned it, but I've been helping her prep for these exams, and- -
- Ты получила смс от Арии про Лукаса и фотостудию?
Did you get Aria's text about Lucas and the photo studio?
Арии удалось повидаться с Моной?
Did Aria get in to see Mona?
Знаешь, если бы ты позволил Арии поехать на поезде,
You know, if you were open to letting Aria take the train,