English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ А ] / Артиллерия

Артиллерия traduction Anglais

202 traduction parallèle
Это наша собственная артиллерия!
Our own artillery.
Артиллерия лупит по нашим позициям.
The artillery shoots at their own position.
Прибыла артиллерия
The Artillery has arrived.
"Появляется тяжёлая артиллерия Томении."
Now passing, Tomainia's heavy artillery.
Не знаю, что их задержало. "Идёт лёгкая артиллерия Томении."
Now passing, Tomainia's light artillery.
Тогда я их выгоню! Один твой шаг, Гинки, и моя артиллерия разнесёт твои войска на кусочки.
One move from you and my artillery will blow you to pieces!
Артиллерия, огонь по цели в левом квадрате.
After gun, train on target off port quarter.
Я слышал, русская артиллерия тоже в этом поучаствовала, если вы не возражаете.
I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind.
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
The lancers, the artillery, and us Red Bulls.
- Три полка и артиллерия.
- Three regiments with artillery.
Артиллерия, ели она есть, разобьет их тылы
"We are supposed to contact the enemy." "If we do, we call the Commander and tell him where the enemy is."
Против этих тварей даже артиллерия была бы...
Against those monsters, a battery of field artillery wouldn't be too...
Нам понадобится артиллерия и танки. И срочно.
We'll need artillery and tanks immediately.
Артиллерия начинает в пять пятнадцать.
The artillery starts at 0515.
Если что-нибудь выйдет с этими венграми, у нас будет зенитная артиллерия.
If it works with these Hungarians, have anti-aircraft artillery.
Наша артиллерия камня на камне не оставит.
Our big guns are really pouring it on.
Артиллерия.
Artillery. Everything.
Танки, артиллерия, всё!
Tanks, artillery, everything!
Тяжелая артиллерия обычно используется при налетах.
Are big guns the usual way of welcoming visitors?
Артиллерия сделает их независимыми.
Give them artillery and you've made them independent.
Только наша артиллерия уже в течение 2 недель, пытается обстрелять его, а он все светит.
Just the way the whole divison of artillery is doing for 2 weeks, when this projector came up.
Глупо атаковать одним отрядом. У них большая артиллерия,
I'm advising you, it's stupid to attack with a single squad.
- Динамит наша артиллерия, - а ночь - защита.
This dynamite is our artillery, and the night is our armor.
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона.
This is the road to Jerusalem. And here behind these trees, the Legion has installed its heavy artillery.
- Они попали на минное поле, - их обнаружила артиллерия.
The second hit a minefield and the artillery has found the range.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
Артиллерия.
Artillery.
В бой вводится тяжёлая артиллерия.
The heavy artillery entered the fight.
Артиллерия на месте.
The armor's all set.
- Теперь это тяжелая артиллерия.
- She's practically heavy artillery.
Артиллерия удовольствия - шампанское.
Champagne... the artillery of pleasure.
Дивизионная артиллерия переправилась, товарищ командующий.
The division artillery has crossed.
Их сразу подавит вражеская артиллерия.
The enemy artillery will at once neutralize them.
Мой фюрер, русская артиллерия обстреливает рейхсканцелярию!
My Fuhrer, the Russian artillery is firing at the Reich Chancery.
Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера.
" German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships.
- Тяжелая артиллерия.
- Heavy artillery.
Ваше ВЕЛИЧЕСТВО, артиллерия присягнула, ПУШКИ выведены.
Your Majesty, the artillery swore their allegiance, the guns are out.
Однако русская артиллерия начала обстрел
But the Russian artillery... launched an attack.
Тяжёлая артиллерия?
Heavy mob?
Сержант Джефферсон, 42-я специальная подвижная артиллерия, да, сэр.
Sgt. Jefferson, 42nd Special Mobile Artillery. Yes, sir.
Пусть артиллерия немного поработает.
Let's let arty do a little bit of the work here.
Артиллерия поменяла место обстрела.
Did you hear the arty shift? We're pulling back.
Тяжёлая артиллерия.
That's heavy shit.
А вот и артиллерия.
Here comes arty!
- В ход пошла тяжёлая артиллерия.
Calling out the heavy artillery, huh?
Артиллерия атакует сирийский фронт...
The artillery fire is targeting the Syrian positions...
Артиллерия, начинаем обстрел бомбами!
Artillery, commence saturation bombing!
Оружие. - Артиллерия.
- The cannon.
Артиллерия против ружей.
Did you fight in the last war?
Это железнодорожная артиллерия в Окенце ( окраина Варшавы ).
From the train station in Okecie.
Последнюю взлётную площадку сожгла русская артиллерия. Где же армия Венка?
The last airfield has been burned by Russian artillery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]