Бабуль traduction Anglais
217 traduction parallèle
Заставь ее двигаться, бабуль.
Keep it moving, Grandma.
- У него было 115 бабуль.
He had 115 spurs.
Но, Бабуль, он только и делает, что спит!
But, Grandma, all he does is sleep!
Привет, бабуль. Есть еще порох, да?
Hey, Grandma, you got the juice now.
Давай, бабуль, понесли. Наступил решающий, потрясающий, неповторимый момент!
The great, unforgettable, breathtaking moment is near.
- Хорошая идея, бабуль!
- Good idea, Grandma.
Бабуль, почему бы нам не пройти в гостевую, и я тебе натру твои ступни.
Grandma! Why don't we go into the living room and I'll rub your feet.
Бабуль, это Донна. Ты ее знаешь уже 16 лет.
Grandma, that's Donna, you've known her for 16 years.
Что скажешь, бабуль, если мы с тобой посмотрим Лоуренса Велка?
So, what say we watch Lawrence Welk, Grandma?
- Привет, бабуль.
Hi, Grandma.
- Не хочется, бабуль.
I don't think so, Gram.
- Бабуль, можно я грушу возьму?
Is it okay if I take that pear, Grandma?
Видишь, бабуль, проблема как раз в этом.
See, Grandma, that's the problem right there, okay?
- Привет, бабуль.
- Hi, Grandma.
- Спасибо, бабуль.
Thanks, Grandma.
Бабуль, тебе нужно поесть.
Grandma, you've got to eat.
Бабуль!
Grandma.
Нет, у бабуль в любом случае мало шансов.
No, grannies didn't have much of a chance, anyway.
- Бабуль, давай-ка я.
- Grandma, let me.
Бабуль, Донна принесла тебе соус сальса.
Wow. Hey, Grandma, Donna brought you some salsa.
Бабуль, посмотри.
Grandmother, look at this
- Привет, бабуль!
- Oh, hey, Gangy.
Бабуль, ты меня после школы заберешь?
So are you picking me up after school, grandma?
- О, привет, бабуль.
- Oh, hey, Grandma.
- Привет, Бабуль!
- Hey, Grandma.
Вечеринка прекрасная, бабуль.
The party is very nice, Grandma.
Нет, бабуль, сама знаешь, я не могу.
Nah, grandma, you know I can't.
Итак, бабуль, чтo ты там гoвopила пpo сэндвич?
Okay, Grandma. So, what kind of sandwich are we talking about?
Спи, бабуль.
Go to sleep, Grandma.
- Ты в пopядке, бабуль?
- You okay, Grandma?
Бабуль, а мы как раз о тебе говорили.
Grandma, we were just talking about you.
Серьезно, бабуль, купи шаль.
Seriously, Grandma, buy a shawl.
Прости меня, бабуль.
And I'm sorry, Gran.
Привет, бабуль.
Hi, grandma.
Позвольте вычистить вашу пепельницу, бабуль!
Let me clean your ashtray, granny!
Бабуль.
Grandma.
Бабуль, может ты сыграешь?
It would be a lot easier if you just played, Grandma.
Привет, бабуль.
Hey, nana.
Эй, эй, эй, бабуль, бабуль, это я, Картер, твой внук.
Whoa, Grandma. Grandma. It's me, it's Carter.
Бабуль, я тебя не бросаю.
Grandma, I'm not abandoning you.
Ладно, бабуль, я сам...
Grandma, I got it. Thank... Thank you.
Бабуль!
Grandma. Grandma.
Да ну, бабуль, скажешь тоже.
Oh, Grandma. That's impossible.
Бабуль, как у тебя получилось в таком возрасте сохранить такую красивую грудь?
How come your breasts are so round at your age?
Привет, бабуль.
Hey, Gran.
Что случилось, бабуль?
What's up, Gran?
- Эй, бабуль, а ты точно нас ищешь?
- Hey, grandma, are you sure you're looking for us?
Бабуль, сколько мы там... должны?
Grandma, how much do we owe you?
- Ну бабуль, тогда точно найдём
- Don't worry grandma, now we'll find it for sure
- Обязательно постараемся. - Только нам адресок бабуль оставь,.. ... чтобы мы точно знали куда принести.
- Don't forget to leave us your address, grandma so we know where to bring it.
Бабуль?
Grandma?