English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Балбесов

Балбесов traduction Anglais

50 traduction parallèle
Хватит! Вы - кучка балбесов... Девчонка, упустила его, а он убежал через окно, через окно!
Here you're... you miserable... you Esmeralda what kind of a woman you are to let a man escape throught your window... and you fool...
Называется "50 голубых галстуков для 50 балбесов".
The title of the show is "50 blue ties for 50 big babies".
Я переехал сюда и спасал всех этих балбесов.
I moved in here and saved all these dum-dums.
Лио, у тебя были дела с парочкой балбесов, обнюхавшихся клея.
You were in business with a couple of glue-sniffing squish-heads, Leo.
Pебята говорят, на одном из этих.. .. балбесов была надета униформа из какого-то заебаса.
My guy said one of those goofballs had a uniform on from Buttfucks.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother passing over Okita, the natural choice to succeed him.
Не, не "Балбесов". Я про девушек.
Not Goonies- - girls.
Даррен принёс "Балбесов".
Darren brought round a copy of the Goonies.
Вот только вчера мы с ними на "Балбесов" ходили...
I mean, just yesterday we went to see goonies together- -
Их ребенок из "Балбесов" был ничего.
Their Goonies child was kind of cute.
Смотрим "Балбесов", "Гремлинов" и "Молодого Шерлока Холмса".
We're watching goonies, gremlins and young sherlock holmes.
Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из "Балбесов"
"She makes the best " oatmeal raisin cookies ever, can recite every line from Goonies... "
Лили смотрела "Балбесов" сразу после того, как её родители разошлись, и после этого у неё долгое время были проблемы с доверием людям...
Lily saw Goonies in the theater right after her parents separated. For a long time after that, she had real trouble trusting people...
Мы не можем бросить этих балбесов в Дэдвуде.
Well, we can't just strand those idjits in Deadwood, can we?
После чего несколько копов - личности по-прежнему неизвестны - погнались за шайкой балбесов из микрорайона, среди которых был бандит по имени Леон Силз.
And then some of them- - No names yet- - Chased a bunch of project knuckleheads back in over here including a career criminal by the name of Leon seals.
Я сказал, что мы смотрим Балбесов сегодня вечером.
I said we're watching Goonies tonight.
Отправь кого-нибудь из этих балбесов?
Why don't you get one o'those cheese-heads to do it?
"Балбесов".
The Goonies.
А то прибегут еще десять таких же балбесов просить кофе бесплатно.
Then ten other broke people will suddenly want a coffee.
- Балбесов?
- Brokes?
- Да, да, балбесов.
- Yeah, brokes.
У меня есть эти трое балбесов на кухне.
I've got those three guys in the kitchen.
- "Вы - сборище балбесов!"
"You're a congregation of ignoramuses"
Вы - кучка балбесов.
You bunch of disloyal jerks...
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
Ron Howard directed Apollo 13. You're thinking of Moe Howard, the angry stooge who's been dead for a quarter century.
Вечер "Балбесов".
It's stooge night.
Теперь это совсем не похоже на Балбесов
Now it's completely different from Goonies.
Кому из вас балбесов пришла эта идея?
Which one of you ass clowns came up with that idea?
Так вы похожи на кучку никчёмных балбесов.
- Makes you look like a bunch of assholes.
Я никогда не была фанаткой "Трёх балбесов".
MAW MAW : I was never a fan of the Three Stooges.
Мама повела меня на "Балбесов" чтобы развеселить.
My mom took me to see "the Goonies" to cheer me up.
Я обожал "Балбесов".
Mine was "The Goonies."
Это гаджет балбесов.
- It's a goonie gadget.
Каждый раз поднимаясь на чердак, я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене "Балбесов".
Every time I went up into my attic, I wished I'd find a treasure map, just like in my favorite scene from "Goonies."
Я, конечно, буду Мики, предводителем балбесов.
I, of course, will be Mikey, leader of the Goonies.
Но я всё равно люблю "Балбесов", ведь он про друзей, которые делают то, что действительно важно.
But I still love "the Goonies"'cause it's about friends working together to do something that really matters.
Похож на Слота из "Балбесов".
Ugh. This looks like "Sloth" from "The Goonies".
И тройную дозу для этих двух балбесов.
And a triple dose for those two muttonheads.
Твой любимый из трех балбесов?
Who's your favorite Three Stooge?
Кто-то... с кем можно состариться и... не знаю, посмотреть вместе "Балбесов".
Someone to... Get old and gray and I don't know, watch The Goonies with.
И твоя мама делает вид, что я один из трех балбесов.
And your mom makes me feel like I'm one of the Three Stooges.
- А помните "Балбесов"?
- Ay, member "goonies"?
Я обожал "Балбесов"!
- I loved "goonies"!
Ценители Porsche, вроде этих двух балбесов, говорят что все версии немного разные.
Now, Porsche enthusiasts, by which I mean these two imbeciles, say that they're all slightly different.
Просто представь Трёх балбесов, а потом убери двух балбесов.
Just picture the Three Stooges, and then take away two stooges.
Если вам нужна актёрская труппа, которая ради смеха колотит друг друга нет никого лучше "Трёх Балбесов".
All right, well, you know, if you guys are looking for a comedy troupe that beats the shit out of each other for laughs, there's nobody better than the Three Stooges.
Гляди-ка, это те богатые пацаны из "Балбесов".
Look, it's the rich kids from The Goonies.
Которая выглядит как Ленивиц из Балбесов?
The one that looks like Sloth from Goonies?
Сколько ещё безграмотных балбесов в этой...
Of course you did.
Ты кормишь ее, как Слот из Балбесов.
Oh! You feed her like Sloth from Goonies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]