Бананов traduction Anglais
178 traduction parallèle
Меня туда отправили за то, что я украл связку бананов.
Some guy snitched. No kidding. Hey, guys, how are the mickeys comin'?
Это была просто связка бананов, а не пальцы.
They were just a bunch of bananas that looked like fingers.
- 10 бананов за 30 центов. - Нет, спасибо.
Ten bananas will cost you 30 cents.
возможно он получит от этого много бананов
Well, they're probably giving him a lot of bananas.
Такой парень как Грант уже имеет много бананов
A fellow like Grant already has a lot of bananas.
могли бы отвалить за него 150 бананов о я не заинтересован в деньгах настоящий сувенир для героя, от морских пехотинцев
You can't buy a thing like that for a 150 bananas. Oh, I'm not interested in money. A real souvenir from a real hero of the Marines.
Не ешь неспелых бананов.
And don't take any wooden bananas.
Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов.
I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana.
Кто на разгрузку бананов?
All right, I need some extra banana carriers.
Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов.
Do you realize that for one bottle of perfume you get 12 bananas?
12 бананов за флакон?
Twelve bananas for one bottle of....
Так много бананов доставили в порт.
So many bananas down in the port
Завод где я работала... Они делали рекламу бананов.
- The factory I worked in... they shot a commercial for bananas.
Так ты наелась бананов?
- You ate a lot?
Не мог сорвать даже связку бананов
Couldn't even shear off a bunch of green plantains
Может, потому что, э-э, он ест много, э-э, бананов.
Maybe because, uh, he eats a lot of, uh, bananas.
Должно быть, он ел много бананов.
He must eat a lot of bananas.
Здесь нет бананов, не можем же мы их посадить на рыбную диету.
There's no bananas and we can't only give them fish.
Много бананов.
He ate a lot of bananas.
Начнешь с клубники... а там, глядишь, может, и до сборщика этих сраных бананов дослужишься!
Get you started. Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas!
Да не он, он сидел в камере за кражу бананов.
Not him he was in a cell for stealing bananas.
- Как здесь насчет бананов?
Is everybody here bananas? - Mr.
Мне нужно пару бананов.
I need a couple of bananas.
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на... ... на 83 %.
Our situation here has been grave since the banana blight of'79,..... which reduced production by...?
- Может бананов?
- What about bananas?
У тебя диабет, тебе нельзя есть много бананов.
You've got diabetes, you can't eat too many bananas.
Я хочу сделать коктейль из всех бананов Палермо.
I want to make a milkshake with all the bananas in Palermo.
Но если ты будешь в Палермо, не касайся бананов!
But, if you go to Palermo, don't touch bananas!
Поспал с девушкой один раз, и это стоило мне полмиллиона бананов.
Jeepers, Mary and Joseph! I sleep with a chick once it costs me half a million bananas.
Все эти метафорьi насчет пирогов, бананов и прочее... Ну да.
These philosophies, with pies and bananas and Q-tips and...
Это вид бананов.
It's in the banana family.
Не получишь ты никаких бананов.
You're not getting any plantains.
- Тогда зачем столько бананов?
- Then what's with the bananas?
Дальше у нас бананы и кожура от бананов.
And then there's banana skins as well. There's bananas and their skins ;
А бананов - недобор.
♪ But yes We have no bananas ♪
"мы едим кожуру бананов на завтрак."
"we eat banana splits at breakfast time."
- Принеси мне бананов.
Will you get me some bananas?
- Точно, принесу тебе бананов.
Yes, I'll get you bananas.
- Сладких снов, любитель бананов.
- Yes! - Sweet dreams, banana breath. - Grab him!
Но он только что снялся в телерекламе... бананов!
But he'd just starred in a TV commercial for bananas.
Запрёшь дома с гигантским паззлом и связкой бананов?
Lock him up with a giant jigsaw puzzle and a bunch of bananas?
Евросоюз установил правила, благоприятные для импорта бананов из стран Латинской Америки, которые раньше были европейскими колониями.
The European Union favors importing bananas from Latin American countries that used to be European colonies.
Насколько я могу судить, их сопротивление уменьшится, во всяком случае, относительно бананов.
Their reluctance has little to do with bananas.
Из бананов?
Bananas?
Прямо гроздь бананов.
It's like grabbing a bunch of bananas.
Ещё два банановых фостера, пожалуйста. [Десерт из бананов и ванильного мороженого]
Two more bananas Foster, please.
ѕолдюжины бананов... на месте.
Half-dozen bananas. Check.
Гамак для бананов.
A banana hammock.
Гамак для бананов.
A hammock for your bananas.
Пойдем за покупками! В бакалейной лавке возьми бананов, огурцов и баклажанов.
Let's go shopplngl At the grocery store, pick up some bananas, cucumbers and eggplants.
- Бананов?
- Bananas?