English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Банда

Банда traduction Anglais

1,661 traduction parallèle
Банда выращивала розы в подвалах заброшенной Большой библиотеки.
The gang grew roses in the basements of the abandoned great library.
А что, если их там целая банда?
What if he's in a gang?
Парень в комбинезоне входит в банду профессиональных грабителей банков, которую мы называем "Банда Дорогая Джейн"
Guy in the brown coveralls belongs to a professional group of bank robbers we call the "Dear Jane Gang."
Банда "Дорогая Джейн" всегда передает женщине-кассиру записку об ограблении, которая начинается с ее имени.
Well, Dear Jane gang always pass a robbery note to a female teller that starts with her name.
Вполне представляю его стреляющим из автомобиля, но зачем ему грабить магазин, который защищает его собственная банда?
I see him doing a drive-by, but why would he rob a store that's being protected by his own gang?
Пусть Тэд-джи с ним разбирается. Где Али и его банда?
Where are Ali and his gang?
Прежняя банда корпуса мира хотят знать что с тобой случилось.
The old peace corps gang kept wanted to know what happened to you.
Конкурирующая банда.
A competing gang.
Как жизнь, банда из монтажной номер семь?
What's up, edit seven gang?
Банда.
Look! The gang.
А теперь вся банда хочет тебя убить?
And so now the gang's after you.
Ты знаешь шпионов - просто банда девочек-стервочек.
You know spies - - a bunch of bitchy little girls.
- Байкерская банда
- Biker gang.
Меня схватила вооруженная банда
I was taken by a gang at gunpoint
Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами.
Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang.
Если это был один парень, это не наша банда.
Well, if it's just one guy, it's not our BE gang.
Больше похоже, что банда борется сама с собой.
It's more like a gang at war with itself.
Так, вся банда в сборе.
Well, the gang's all here.
Так, банда, наши друзья в университете зажали нас в угол.
Ok, gang, our friends at the university have put us in a corner.
Банда под названием "Чёрный лотос" действует здесь, в Лондоне, прямо под вашим носом.
A gang called the Black Lotus, operating here in London right under your nose.
Но меня может поймать банда.
Well, the gang might get me.
Если наша банда снова будет вместе
Getting the gang back together.
Артур Хаскел и его банда пригородных патриотов крадут деньги у Алькаеды.
Arthur Haskell and his band of suburban patriots are stealing money from al Qaeda.
Скорее всего, поставщики - банда угонщиков.
The suppliers are probably a car-theft ring.
Я выяснила, что банда местных воров работает на парня по кличке Левша.
Good. I found out a bunch of the local thieves work for a guy named lefty.
Итак... Бродячая банда хулиганов поломала твои разбрызгиватели?
So... a roving gang of hooligans destroyed your sprinklers?
Где банда, Тимоха?
What gang?
А вот и вся банда в сборе.
Hey, the whole gang's here.
Многонациональная банда.
Multiethnic gang.
Красавчик и его банда...
Handsome and his boys...
Это Железные Цепи - местная банда байкеров.
It's the Iron Chains. It's a local biker gang.
Я открою дверь, и тут же вся банда нарисуется.
I'll open the door, let you four in, and then the cavalry arrive.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage.
Если вся банда ожидает, что я возьму их с собой, то мне понадобится заднее сидение побольше.
Well, if the whole gang is expecting me to put out tonight, I'm gonna need a bigger backseat.
Их банда в основном грабит банки и ювелирные магазины.
He's part of a gang who pulled mostly bank jobs, jewelery heists. Smash-and-grab type stuff.
Банда грабителей присматривалась к аптеке с травкой в Харбор Сити.
- A robbery crew was casing a harbor city weed store.
БМБ. Банда Мун Бэй.
- M.B.C. Moon bay crew.
Банда Мун Бэй.
- The moonay crew.
Бандиты Ван Несса, Банда Эйт-Трэй,
- Van ness gangsters, eight-trey crips,
Вся банда в сборе.
And the gang's all here.
Её банда красных уничтожит ваше место преступления, сэр.
Her mob of reds are going to ruin your crime scene, sir.
Но твоя банда слушается тебя.
But your crew listens to you.
Банда Мамба могла пометить пули, чтобы сбить нас с толку.
The Mambas could have carved the bullets just to throw us off.
Одна банда, Эль Пуньо.
One gang, El Puño.
Банда наносит удар не только в первоклассных клубах, но также и в самых дешевых.
The pack strikes not only on the clubs'busiest nights but also the cheapest.
Мы должны найти этого парня, прежде чем банда устранит его.
We need to find this man before the pack eliminates him.
Он двигается дальше даже когда банда распадается.
So he moves on when the pack dissolves.
Да, банда унижает женщин.
True. The pack objectifies women.
Хорошо, если мы не ошибаемся, то эта банда, возможно, собирается на новое дело, а это значит, что у нас есть порядка 18 часов до того, как умрёт кто-нибудь ещё. Хорошо.
Okay, all right, if we're right, this crew is probably planning another hit, which means we have, like, 18 hours before somebody else is gonna wind up dead.
мы тебя сейчас всего распишем? Банда Серебряного чудовища!
Would you like to sign a renunciation contract to your body? We're the "once we bite, we never let go", Silver Cutlassfish Gang!
Хорошо, банда
Okay, gang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]