Баранина traduction Anglais
131 traduction parallèle
Я никогда не думала, что баранина такая же без мятного соуса.
I never think lamb's quite the same without mint sauce.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,..... баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Сегодня баранина на ребрышках.
It seems we'll have chicken legs. They have a lot of bone.
- ѕосле нее баранина с каперсами...
- Followed by mutton with capers...
Завтра у него как раз баранина.
Tomorrow is lamb day.
- Это баранина.
- It's lamb stew.
Тебе понравилась баранина с бобами?
How was my mutton stew?
Баранина на ребрах.
Mutton chops.
Должен сказать, Вэнди, эта баранина восхитительна.
I have to say, Wen, this lamb is delicious.
¬ сем нравитс € баранина?
Everybody like mutton?
ƒжерри, € очень рада, что тебе нравитс € мо € баранина.
Jerry, I'm thrilled you like my mutton.
√ де салат - а где эта баранина?
Hey, salad's got nothing on this mutton.
ќтличнейша € баранина.
This is some fine mutton.
- ј из чего именно сделана баранина?
- What exactly is mutton?
Восхитительная баранина.
It's delicious mutton.
Баранина, сэр.
Mutton, sir.
Они подходят друг другу как баранина и тунец.
They went together like lamb and tuna fish.
Баранина и тунец?
Lamb and tuna fish?
Мне не нравится баранина.
I don't like lamb.
Баранина, средними... говядина.
Mutton, medium... beef.
- Наше фирменное блюдо баранина.
- So, the specials are lamb- - - Lamb?
- Баранина! ?
( gasps )
Наверное та баранина.
Maybe that mutton.
Вино было замечательным, но баранина не удалась.
The wine was excellent, but the lamb wasn't too good.
Хорошо, у нас есть сосиски, баранина, бифштекс...
Ok, we have sausages, lamb, skewer, beefsteak...
Пришлась ли тебе по вкусу баранина?
Now you tasted my mutton, how do you like it?
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde.
Баранина?
Lamb?
Надо писать "баранина на кости".
Leg of mutton, not mutton in leg.
Правильно произноситься баранина.
It's pronounced MUTTON.
Баранина и тушенные артишоки, пенне ( сорт макарон ) с соусом песте и картофелем, фокачччо ( итал. лепешка ) с розмарином и жаренным чесноком, помидоры фаршированные хлебными крошками и козьим сыром, и чизкейк из сыра рикотто с амаретто, который подойдет к твоему кофе.
Lamb and artichoke stew, penne with pesto and potatoes, roasted garlic with rosemary focaccia, tomatoes stuffed with bread crumbs and goat cheese, and ricotta cheesecake with amaretto cookies to go with your coffee.
Баранина с карри, смородиной и инжиром?
Lamb curry with currants and dates?
Ах, Джек, эта баранина просто восхитительна.
Oh, Jack, this rack of lamb - It is amazing.
Нет, на косточке это все же баранина.
Mostly lamb, I think.
- Э-э-э, баранина.
- Er, mutton.
Баранина должна оставаться розовой. Главное - не пережарить.
Overcooked, it's wrecked.
Сегодня у меня жареная на гриле баранина с чесноком, чутка розмарина.
I got lamb tonight, grilled, garlic, little rosemary.
Баранина, кускус и рататуй.
Lamb and couscous and ratatouille.
Баранина - за мой счет Нет, не могу.
Stupid boss.
Как баранина? О, так ты покупала баранину здесь? Мне она показалась немного чересчур жирной.
Darling, I'm here because I'm a big fan of your bears.
Нет, она права. Баранина была не очень.
I would like to sell them on my shopping network show.
Так что думают ваши друзья о моей мусаке ( баранина по-гречески )?
So what'd your friends think of my moussaka?
Баранина!
Mutton!
Ты самая прекрасная фаршированная баранина в мире
You're the most wonderful stuffed lamb in the world.
В большой кастрюле баранина, в маленькой...
The big pot has red meat, the small one has...
... баранина.
( Mumbling )... lamb meat
Бредит во сне. Откуда у нас баранина?
Crazy sleep talker, we're out of lamb meat
А баранина?
And mutton?
Баранина.
- Lamb.
Баранина.
That poor sheep.
- Это баранина?
is that the lamb?