English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Баре

Баре traduction Anglais

5,366 traduction parallèle
А по-моему, важно, иначе бы ты не показывал фото всем посетителям в баре.
No, I think it does, buddy, because you're showing it around to the whole bar here?
Вот фото УЗИ, которое я показывал людям в баре.
This was the ultrasound I showed the people in the bar.
А те, что будут в баре.
I just meant whoever's at the bar.
— О, я так нажрался, что забыл в баре кредитку.
Oh, man, I got so drunk, I forgot my credit card at the bar.
Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс : она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета.
I mean, look at Missy Bowers'cluster of selfies- - she took a ton at the karaoke bar near the university.
– В баре.
At the bar.
Что если он оставил телефон в баре, из которого Мелани Вилкас исчезла?
What if he left the phone at the bar that Melanie Vilkas disappeared from?
Морган узнала, что они были в местном баре в это время.
Morgan put them in a neighborhood bar at the time.
Я познакомился с Агрерро случайно в местном баре.
Oh. I-I met Agrerro by chance at a neighborhood bar.
Можешь дождаться звонка и в баре Бобби.
You can wait for Sarah's call from Bobby's bar.
Но... ты годами тяжело трудился в этом баре.
But... you did put years of sweat into this bar.
Я познакомился с Лекси неделю назад в баре.
I met Lexi a week ago at a bar.
Там в баре... ты была просто... самой крутой шишкой, понимаешь?
The bar... you were like... ( Speaking gibberish ), boss, you know?
В баре?
- At the bar?
Я возьму газировку в баре, хорошо?
I took some E at the bar, okay?
Работала по ночам в баре, все время пила.
Worked at night at the bar, drank all the time.
Сидит тут в баре, ужирается в зюзю... — Иди нахуй!
You've been sitting in the bar for hours getting shitfaced... - Oh, fuck you!
Я поговорила с твоей сестрой о баре, разобрали подробности, описали мебель, оборудование, и налоговую декларацию.
So I spoke to your sister about the bar, went over the particulars, inventory, furniture, fixtures, and tax returns.
Мы, значит, отряжаем частного детектива, выясняем, в каком отеле она состоится, подкатываем туда во время скидок в баре, общаемся.
Right? And so we would send a pi, find out which hotel it's gonna be at, get down there during happy hour, socialize.
В 8 часов, в баре "Вэгон Вил" по улице Аламо.
8 : 00 p.m. at the Wagon Wheel on Alamo.
Ты бы видела меня.. В мой первый день в снэк-баре Рэйсинг Рэпидс.
You should've seen me at my first day at the Racing Rapids snack bar.
- Ты был в баре прошлой ночью.
- You were at the bar last night.
Она взяла дополнительную смену в баре.
- I know. She picked up some extra hours at the Dirty Robber.
Я получил имя от проститутки что висела в баре в ту ночь.
Look, Ter, I got the name of that hooker who was hanging out in the bar that night.
Если ты девушка и ты в баре в День Святого Валентина, ты этим самым говоришь : " Привет. Хорошего февраля.
If you're a girl and you're in a bar on Valentine's Day, you're basically saying, " Hello.
Когда мы впервые встретились в том баре...
When we first met out in the field at that bar...
Не в моем баре.
Ah. Not in my cantina.
Купил бутылку самого дорогого шампанского, которое было в баре.
I think I-I bought the most expensive bottle of champagne on the list.
Отдать её приятному мужчине, которого встретила в баре...
To give it to the nice man I met at the bar...
Тогда я должен рассчитаться в баре.
I'll just settle up at the bar.
Я встретил Шелби в гриль-баре.
I met Shelby at the grill.
ты сняла меня в баре, одетая в шлюшное платье.
You picked me up at a bar wearing a little black fuck-me dress.
Одноразовый телефон, что нашла Джоан в баре свежий.
Check your e-mail.
Тебя и Мелани отравили в баре, завязали глаза и оставили метки.
You and Melanie were drugged at bars, blindfolded and branded.
Он сказал, что подрался в баре, и просто не хочет отвечать на многочисленные вопросы полиции
He said he was in a bar fight, and he just didn't want to answer a lot of questions from the cops.
Она никак не могла оказаться в баре.
There's no way she'd be at a bar.
В баре.
- At the bar. - Oh.
Последняя женщина, которую я целовала в баре, стала моей женой.
The last woman that I kissed in that bar, I ended up marrying.
Затем вы назначаете свидание в кафе-баре Рэвери.
And then you set up a coffee date in the Reverie Meet-and-Mingle lounge.
В баре под названием "Водород".
A bar called Hydrogen.
Так что вы знаете о мужчине, с которым Молли Вудс была в баре?
So, what do you know about the man Molly Woods was with in the bar?
А теперь, что Молли Вудс рассказала вам о мужчине, что был с ней в баре?
Now, what did Molly Woods tell you about the man in that bar?
Вы были в том баре.
You were in that bar.
Что ты делала в баре, Молли?
What were you doing in that bar, Molly?
Я понятия не имела, что он был в том баре.
I had no idea he was at that bar.
Сначала она появляется в баре с нашей целью.
First she shows up at a bar with our target.
Ну, когда он появился в моих апартаментах, я знала, что он будет там до того, как он пришел, и каким-то образом он знал, что я буду в баре.
Well, when he showed up at my apartment, I knew that he was gonna be there before he got there, and somehow he knew that I was gonna be at that bar.
Встреча с тобой в баре была неслучайной.
You meeting me at that bar wasn't an accident.
- Я познакомилась с ним в баре.
- I have met in the bar.
Мы познакомились в баре "Король Георг".
We met in the bar of the King George.
Питер хочет, чтобы мы выпили с ним по стаканчику в баре.
Peter wants us both to join him in the bar for a celebratory glass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]