English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Бастиан

Бастиан traduction Anglais

99 traduction parallèle
Бастиан, иди, но осторожно.
Go ahead, and watch out.
Доброе утро, Бастиан.
Good morning, Bastian.
Бастиан, у нас у всех есть обязанности.
Bastian, we each have responsibilities.
Бастиан!
Bastian!
Почему ты не делаешь то, о чем мечтал, Бастиан?
Why don't you do what you dream, Bastian?
Бастиан, прошу тебя!
Bastian, please!
Бастиан загадал много других желаний и пережил много других изумительных приключений прежде чем он, наконец, вернулся в обычный мир.
Bastian made many other wishes and had many other amazing adventures before he finally returned to the ordinary world.
Бастиан?
Bastian?
Бастиан ты следующий.
Bastian you're next.
Бастиан, ну же!
Bastian, go for it!
Здесь высоко, Бастиан.
High wimp factor.
Одежда должна украшать, Бастиан.
Dressing is common courtesy, Bastian.
Бастиан.
Bastian.
Бастиан, помоги нам.
Help us.
Пожалуйста, вернись обратно, Бастиан.
Please come back, Bastian.
Нет, Бастиан!
No, Bastian!
Я - Бастиан.
I'm Bastian.
Бастиан... Вернись.
Come back.
Пожелай чтобы они ушли, Бастиан!
Wish them away, Bastian!
Бастиан, ты единственный Землянин тронутый нашей бедой.
Bastian, you are the only Earthling moved by our plight.
Только ты можешь дать ей имя, Бастиан.
Only you can name it, Bastian.
Только ты можешь спасти нас, Бастиан.
Only you can save us, Bastian.
Бастиан, ты моя последняя надежда!
You are my last hope.
Держись, Бастиан!
Hold on.
А что, если с тобой что-нибудь случится, Бастиан?
What if something happens to you?
Бастиан, сюда!
Bastian, here!
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu the warrior from the Great Plains...
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master of this castle!
"Бастиан забрал Бесконечную историю."
"... Bastian picked up The Neverending Story. "
"Бастиан был единственным, кто мог спасти Фантазию..."
" Bastian was the only one who could save Fantasia...
Добро пожаловать на борт, господин Бастиан!
Welcome aboard.
Бастиан, тебе, вероятно, придется узнать, что некоторые люди не столь порядочны, как другие.
You may have to learn that some people are not as grateful as others.
Бастиан, я жду!
Bastian, I'm waiting!
Она наша пленница, Бастиан.
She's our prisoner, Bastian.
Не бойся, Бастиан.
Don't be afraid, Bastian.
Да, Бастиан.
Yes, Bastian, we are.
Если Бастиан такой умный, почему он не видит, что происходит?
If Bastian's so clever, why can't he see what's happening?
О каждым желанием Бастиан теряет самого себя.
Bastian is losing himself with every wish.
Ты сходишь с ума, Бастиан.
You've gone mad, Bastian.
Бастиан! Каждый раз, когда ты используешь Орин, ты теряешь одно из своих воспоминаний.
Every time you use Auryn, you lose one of your memories.
Не сдавайся, Бастиан!
Don't buy it, Bastian.
Давай же, Бастиан!
Go on.
Не забывай меня, Бастиан.
Don't forget me, Bastian.
Господин Бастиан, подождите!
Mr. Bastian, wait!
Да, мистер Бастиан.
Yes, Mr. Bastian.
Бастиан, попробуй вспомнить это.
Bastian, try to remember it.
Я лишь шпион в этой истории, мистер Бастиан.
I got the part of a spy in this story, Mr. Bastian.
Торопись, мистер Бастиан!
Hurry, Mr. Bastian!
"Снова Бастиан блуждал в одиночестве и надеялся найти Фалкора."
" Alone once again, Bastian wandered, determined to find Falkor.
Бастиан пожелал, не так ли?
Bastian made a wish, didn't he?
Молодец, Бастиан!
Well done, Bastian!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]