English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Бежим отсюда

Бежим отсюда traduction Anglais

102 traduction parallèle
Осторожно! Скорей, бежим отсюда!
Look out!
Бежим отсюда, пока больше ничего не случилось.
- Quiet! Let's get outta here before something else happens.
- Бежим отсюда!
- Hey, let's get out of here.
Бежим отсюда, пока есть возможность.
Let's get out of here while we got a chance.
Бежим отсюда.
Let's get outta here.
Бежим отсюда
Ran away
Бежим отсюда.
Run away.
А-ай, бежим отсюда!
Let's go!
Скорей, бежим отсюда.
Quick, get out of here.
Бежим отсюда!
There she is!
Бежим отсюда!
Run away now
Бежим отсюда!
Let's get out!
Бежим отсюда.
Let's get out ofhere.
Бежим отсюда!
Wake up! Snap out of it!
Бежим отсюда.
Let's get the hell out of here.
Бежим отсюда.
Looks like we have to go. Hurry.
Бежим отсюда, поехали, скорее!
Go! Move it, move it!
` Бежим отсюда!
Let's get out of here
- Бежим отсюда!
- Let's get outta here!
Бежим отсюда!
Let's get the hell out of here.
- Бежим отсюда!
- Let's get out of here.
Дай мне монету и бежим отсюда. Пожалуйста.
Give me the coin and let's get out of here, please.
- Бросьте его, и бежим отсюда.
- Leave him and get outta here.
- Бежим отсюда, Джонни!
Johnny, Let's get outta here! - Now, a little light show, uh.
- Бежим отсюда.
- Let's get outta here.
Бежим отсюда!
Run for it!
Чёрт, бежим отсюда!
Damn alley ain't safe no more!
Ребята, бежим отсюда.
Hey, man... let's get outta here!
Давай, бежим отсюда!
- All right, come on.
Бежим отсюда.
Let's get out of here.
Бежим отсюда!
Let's keep escaping!
Бежим отсюда!
Let's get out of here.
- Скуб, бери еду, и бежим отсюда.
Quick, Scoob-o, grab the food-o, let's scram-o.
Бежим отсюда!
We've got to get out of here.
Бежим отсюда!
Get out of here!
Бежим отсюда.
Get out of here.
Бежим отсюда!
Run away!
Может, бежим отсюда?
Should we flee, Master?
- Скорее, бежим отсюда.
- Hurry, let's get out of here.
Милая, бежим отсюда!
Come on, honeу!
- Что творится? - Бежим отсюда.
What's going on?
- Бежим отсюда!
Quick! - Let's get out of here!
% - Бежим отсюда.
- Let's get out of here.
Бежим отсюда..
Yes, uncle! Escape...
Бежим отсюда!
Let's go. Yeah, let's go.
- Бежим отсюда.
- Let's go! Let's get out! Move it!
Бежим отсюда!
Let's get out of here!
- Бежим отсюда! - Кишка у вас тонка, ребятки!
Let's get the hell out of here!
бежим отсюда!
Let's get out of here!
Бежим к чертовой матери отсюда.
Just let get the fuck out of here!
Мы заходим, берем алмаз, и бежим как черти отсюда.
We get in, we get the diamond, and run like hell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]